Примеры употребления "пари" в русском с переводом "bet"

<>
Я не могу продуть пари! But I can't lose this bet!
Держу пари, она пахнет нарциссами. I bet she smells like daffodils.
Эй, ты проиграл пари, чувак. Hey, you lost a bet, man.
Держу пари, и вы тоже. You know, I bet you are too.
Хиггинс, я отказываюсь от пари. Higgins, I'm trying to tell you that I want to call off the bet.
Ну, Брайан, ты проиграл пари. Well, Brian, you've lost your bet.
Ну, поручик, Вы держите пари? Still the bet on, Lieutenant?
Держу пари, это наши пропавшие отходы. Bet that's our missing chemical waste.
Может, заключим пари, чтобы поднять настроение? Shall we make a bet to lighten the mood?
Держу пари, он не скворечники строит. And I'll bet he's not building birdhouses.
Как у пьяных, кто проиграл пари. Like a drunk who's lost a bet.
Мужик, я проиграл пари или как? Man, did I lose a bet or something?
Вы что, проиграли пари в баре? You two lose a bar bet?
Многие потеряли сегодня деньги в своих пари! Many have lost money today in their bet!
Держу пари, мужчины постоянно влюбляются в нее. I bet men fall for her all the time.
Держу пари что это он не планировал. I bet that wasn't on his flowchart.
Черт, держу пари, Дрейк хрюкает, как носорог. Hell, I'll bet Drake grunts away like a rutting rhinoceros.
Сожалею, друг мой, вы проиграете ваше пари. I'm very sorry my friend but you lose your bet.
Держу пари, что Джон получит эту работу. My bet is that John will get the job.
Ты просто злишься, потому что проиграла пари. Oh, you're just pissed 'cause you already lost the bet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!