Примеры употребления "ошибкой" в русском с переводом "mistake"

<>
Это стало бы серьёзной ошибкой. This would be a serious mistake.
Вторжение США было серьезной ошибкой. The US invasion was a grave mistake.
Но это будет большой ошибкой. But to do so would be a big mistake.
Такая грубая угроза оказалась ошибкой. This blunt threat was a mistake.
А я считаю это ошибкой. And I think that's a mistake.
Я считаю это трагической ошибкой». I think it is a tragic mistake.”
Это является их второй ошибкой. This is their second mistake.
– Однако блокирование договора является ошибкой». “Still, blocking the treaty is a mistake.”
Это было бы большой ошибкой. It would be a bad mistake.
— Тогда его отсутствие является ошибкой? Is that absence a mistake, then?
Это было бы огромной ошибкой. That would be a huge mistake.
Это было ошибкой с их стороны. It was a mistake on their part.
Нет, Сейчас перебить гладиаторов будет ошибкой. No, to face the gladiators now, would be a mistake.
Да, потому что "Форсаж" был ошибкой. Yeah, but that's because Fast and Furious was a mistake.
Это может быть ошибкой в записи данных? Was it a mistake in the data entry?
Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой. Such a policy change would be a serious mistake.
Было бы большой ошибкой позволить произойти этому. It would be a big mistake to let that happen.
«Ошибкой было то, что ситуацию не поняли». “It was a mistake not to realize that.”
неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой. failing to avoid it a costly mistake.
Но поступить так было бы серьезной ошибкой. But to do so would be a serious mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!