Примеры употребления "очаровывать" в русском с переводом "charm"

<>
Ты всегда мог очаровывать девушек. You always could charm the lasses.
Ради тебя я буду льстить, кокетничать и очаровывать. For you, I will flirt, I will flatter, and I will charm.
На съезде он, казалось, надеялся на появление прежнего Обамы, чтобы очаровывать и парить, но этого человека просто больше не существует. At the convention, he seemingly hoped to summon the old Obama, to charm and soar, but that man was simply no longer available.
В Брюсселе и Вашингтоне создается впечатление, что миссия китайских дипломатов сегодня состоит в том, чтобы входить в контакт и очаровывать каждого. In Brussels and Washington, one gets the impression that the mission of China's diplomats nowadays is to meet and charm everyone.
Одну минуту режим президента Владимира Путина очаровывает мир, мечтая об урегулировании своего шестидесятилетнего территориального спора с Японией по поводу Курильских островов и утешая инвесторов после осуждения нефтяного магната Михаила Ходорковского. One minute, President Vladimir Putin's regime is on a charm offensive, desiring a settlement to its six-decade-old territorial dispute with Japan over the Kurile Islands and reassuring investors following the conviction of oil billionaire Mikhail Khodorkovsky.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!