Примеры употребления "отрицательный" в русском

<>
Значит алкотестер выдал отрицательный результат. I see your breathalyzer test came out negative.
Ответ на оба вопроса отрицательный. The answer to both questions is negative.
Ответ отрицательный, все места заняты. Negative, Ghost Rider, the pattern is full.
Анионы имеют чистый отрицательный заряд. Anions have a net negative charge.
Отрицательный импульс - это сильная мотивация. Negative reinforcement's a strong motivator.
Отрицательный путь к экономическому росту? The Negative Way to Growth?
У меня отрицательный резус-фактор. My Rhesus is negative.
Она редкой, IV группы, резус отрицательный. It's a rare type, AB negative.
Пациент показал отрицательный результат на гипотироидизм. The patient's negative for hypothyroidism.
Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат. Ignoring the negative investment climate would be unwise.
Первая группа, резус отрицательный, если вам интересно. Type "O" negative, if you're wondering.
Насколько я помню, то группа В, резус отрицательный. The limited pourcentage of blood that I have in my whisky must be of group B, negative rhesus.
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр. Negative report from Air Sea Rescue, sir.
Он полностью обездвижен, а тест на ботулизм отрицательный. He's completely paralyzed, and he tested negative for botulism.
В большинстве из них наблюдался отрицательный экономический рост. Most experienced negative growth.
Нейтрино, положительный пион, отрицательный пион, каон, лямбда, дельта. The neutrino, the positive pion, the negative pion, the kaon, the lambda, the delta.
Мы всегда покрываем отрицательный баланс на счетах клиентов We always cover all negative balances
Однако невозможно ввести отрицательный процент допустимого отклонения по цене. However, you cannot enter a negative number as the price tolerance percentage.
Во-первых, практически все фармацевтические компании имели бы отрицательный результат. At first, virtually all drug companies would have negative scores.
Тем не менее, я считаю глобальную тенденцию по-прежнему отрицательный. However, I believe that the broader trend is still negative.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!