Примеры употребления "отмечать на карте" в русском

<>
Google Mapmaker - это технология, которая даёт каждому из нас возможность отмечать на карте известные нам объекты. Google Mapmaker is a technology that empowers each of us to map what we know locally.
Только пользователь, загрузивший фотографию, может отмечать на ней других пользователей. Only the person who uploaded the photo can tag people in it.
Красные линии на карте обозначают железную дорогу. The red lines on the map represent a railway.
Мы договорились, что в тот момент, когда портной попросит немца примерить пальто и будет отмечать на пальто на лицевой части место для пуговиц в какой-то момент он встанет на колени и тогда мы бросимся на немца и убьём его. We had agreed that when the tailor got the German to try on the coat, on the coat front, he'd mark the position for the buttons, and at one point, he'd kneel, and that was our signal to rush at the German to kill him.
Покажите на карте, пожалуйста. Please show me on the map.
Большие города отмечены на карте красными точками. Cites are designated on this map as red dots.
Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико. Show me where Puerto Rico is on the map.
Найди этот город на карте. Look up the town on the map.
Эта территория не отмечена на карте. This territory is uncharted.
Вы можете показать на карте, где я нахожусь? Can you show me on the map?
Несмотря на то что маленькую деревню с трудом можно найти на карте, в долине реки Эцулвени она более чем известна. Even though you can barely find the small village on a map, it is more than well-known in the valley of the Ezulweni River.
Покажите на карте, где это. Please show it on the map.
Покажите на карте. Show on the map.
Где мы сейчас? Покажите на карте. Where are we now? Please show it on the map.
Покажите на карте, где мы находимся. Show on the map where we are.
Вместо этого она обеспечила Украине место на карте Европы после столетий в тени России. Instead, it has cemented Ukraine’s place on the European map after centuries in Russia’s shadow.
Посмотреть на карте View on Map
Чтобы узнать о доступных торговых инструментах для соответствующего рынка, нажмите на любую страну, указанную ниже на карте. Click on any country area in the mapping below to find out the available trading products for the market related.
На карте Дынкина мир разделен на несколько «микрорегионов» или районов. Первый из них — это США и Европейский Союз, второй — Россия и страны наконец оформленного Евразийского Союза, третий — Китай и его окружение, четвертый — страны Ассоциации государств Юго-Восточной Азии. Dynkin's map divided the world into several "micro regions" or neighborhoods, with the U.S. and European Union in one, Russia surrounded by a completed Eurasian Union in another, a third around China and a fourth comprising the countries of the Association of Southeast Asian Countries.
Россию очень легко найти на карте, потому что она большая. Russia is big, easy to find on the map.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!