Примеры употребления "отлив" в русском с переводом "ebb"

<>
Первый в истории Китая дефолт на материковом рынке облигаций вызывает обеспокоенность, поскольку ожидается отлив на рынке базовых металлов. China’s first onshore bond-market default raised concern that demand will ebb in the top metals consumer.
Результаты отдельных выборов мало что значат для понимания, что именно мы сегодня видим – прилив или отлив популизма в Европе. To discern whether we are seeing the high tide or ebb tide of populism in Europe, the results of individual elections mean little.
Ветеран дипломатии мрачно замечает: «Это низшая со времен Второй мировой войны точка отлива американского влияния и активности в регионе». A veteran diplomat notes gravely, “It’s the lowest ebb since World War II for U.S. influence and engagement in the region.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!