Примеры употребления "ответственности" в русском с переводом "responsibility"

<>
осознание ответственности за последствия решений. assuming responsibility for the consequences of one's decisions.
Введите краткое описание области ответственности. Enter a brief description of the area of responsibility.
Они создают силу без ответственности. They create power without responsibility.
Вы говорили об ответственности прессы. You spoke about the responsibility of the press.
Он обладает высоким чувством ответственности. He has a strong sense of responsibility.
Сопоставимость существующих показателей ответственности корпораций Comparability of existing indicators on corporate responsibility
Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности. Collective responsibility means irresponsibility.
И этой ответственности нам не избежать. This is not a responsibility we can shirk.
Это был шокирующий уход от ответственности. It was a shocking abdication of responsibility.
И Путин не может избежать ответственности. And Putin cannot avoid responsibility.
По умолчанию отображается ваш центр ответственности. By default, your responsibility center is displayed.
Изменение ответственности для предложения по продаже Changing the responsibility for the sales quotation
И вы не чувствуете никакой ответственности? You don't feel a sense of responsibility?
Но все вычисления на твоей ответственности. But the abacus is your responsibility.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Ответственности. Click Sales and marketing > Setup > Responsibilities.
Буш несет большую долю ответственности за это. Bush bears much responsibility for this.
Здесь наблюдалось полное признание ответственности обеими сторонами. Here was true co-responsibility.
Вы хотите поговорить об ответственности, сержант Сайке? You wanna talk to me about responsibility, Sergeant Sykes?
Сопоставимость и значимость существующих показателей ответственности корпораций Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility
Твои живые, невинные глаза не понимают ответственности. Your lively, innocent eyes don't know the responsibility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!