Примеры употребления "остановить" в русском с переводом "stop"

<>
Остановить кровь с помощью чая? Can you stop the bleeding with tea water?
Позволяет остановить обработку дополнительных правил. Enables you to stop processing additional rules
Его можно остановить только силой». He can only be stopped by force.”
• Пауза тестирования: остановить / продолжить тестирование. • Pause Testing: stops/continues testing.
Выберите Пауза, чтобы остановить часы. Select Pause to stop the clock.
Вы должны остановить этот балаган. You must stop your funning.
Кому-то нужно остановить тебя. Somebody needs to stop you.
Как остановить терроризм в Европе How to Stop Terrorism in Europe
Но я должен остановить Абаддон. But I have to stop Abaddon.
Как же мне остановить кровь? How in heaven can I ever stop the bleeding?
Попробуйте остановить то, что происходит. See if you can stop it from happening.
Как остановить поднятия публикации Страницы? How do I stop boosting a Page post?
Что может остановить данный процесс? Can anything stop this process from occurring?
Мы сумели остановить российскую армию. We have stopped the Russian army.
Сперва я должен остановить кровь. First things first, I gotta stop you bleeding.
Остановить — выход из показа слайдов. Stop - Exits the slideshow
Это должно остановить их фривольности. Well, that should stop them feeling frisky.
Би пыталась его остановить, и. Bea tried to stop him, and.
Полицейский приказал мне остановить машину. A police officer told me to stop the car.
Вам надо остановить утечку кадров. You've got to stop the bleeding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!