Примеры употребления "орган" в русском

<>
Это- высший орган принятия решений. It is the ultimate decision making body.
О, наконец-то, мой орган! Oh, my God, my pipe organ!
Орган по периодическим проверкам и испытаниям Periodic inspection and test body
Мы ввели контраст в орган. We're actually injecting contrast into the organ.
Федеральное управление железных дорог, наш регулирующий орган. Federal Railroad Administration, our regulatory body.
Это простой цельный орган - ухо. This is actually a simple solid organ like the ear.
Опасность в том, что тело отвергает чужеродный орган. There's a threat that the body will reject the organ outright.
Тогда, вы можете сделать орган. Well, then you could do an organ.
Необходим один орган, устанавливающий стандарты для всех структур. There should be one accounting standard-setting body for all entities.
Клитор - самый чувствительный орган женщины. The clitoris is the most sensitive organ of a woman.
Мозг - это самый загадочный орган в теле человека. The brain is the human body's most mysterious organ.
Это действительно дорогой в использовании орган. It's a really expensive organ to run.
2 (С) “суд”: учреждение или орган судебной системы государства 2 (C) “court”: body or organ of judicial system of a State (art. 2 (c))
Я могу упасть и проткнуть орган. I could fall and pierce an organ.
Ответственный орган: Дорожная полиция, министерство просвещения, Государственный фонд страхования Responsible body: Road Police, Ministry of Education, State Insurance Fund
Хочу трио старой школы - саксофон, барабаны, орган. Got me an old-school trio - sax, drums, and an organ.
Проверяющий орган, начинающий осуществлять новую деятельность, может быть утвержден временно. An inspection body starting a new activity may be approved temporarily.
Женский репродуктивный орган - щипцы для колки орехов? A woman's reproductive organ is a nutcracker?
Наиболее важный орган регулирования бухгалтерского учета в Польше- парламент (сейм). The most important regulatory body of Polish accounting is the Parliament (Sejm).
У неё есть светящийся орган под глазом. It's got a light organ under its eye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!