Примеры употребления "опытов" в русском с переводом "experience"

<>
Можно настроить много различных типов компетенций, например образовательных дисциплин, учебных заведений, степеней, навыков, типов сертификатов, проектных опытов, выборных должностей, типов проверки и процентов. You can set up many different competency types, such as education disciplines, institutions, degrees, skills, certificate types, project experiences, positions of trust, test types, and interests.
Учитывая результаты недавних опытов других стран с развивающейся экономикой, в этом отчете Китаю предлагается принять тщательно продуманный временной график изменений и осторожного подхода к открытию его экономики капризам мирового движения капиталов. Drawing lessons from the recent experiences of other emerging countries, the report concludes that China should adopt a carefully sequenced and cautious approach when exposing its economy to the caprices of global capital flows.
Представитель КХЦ коротко рассказала об опыте организованных ЕМЕП в 2008 и 2009 годах кампаний по интенсивному проведению полевых измерений, подчеркнув, что со времени предыдущих полевых опытов, проводившихся в 2007 и 2008 годах, был достигнут значительный прогресс, в частности с точки зрения наличия соответствующих инструкций, использования эталонных методов, принятия единообразных форматов и решения вопросов, касающихся прав на собираемые данные и защиты интеллектуальной собственности. A representative of CCC summarized the experiences gained from the EMEP intensive field measurement campaigns carried out in 2008 and 2009, stressing the significant progress achieved since the last field experiments of 2007 and 2008, in particular regarding the availability of guidelines, the use of reference methods, the establishment of harmonized formats and the management of data ownership and intellectual property right issues.
У Вас есть опыт работы? Do you have work experience?
Опыт и технические знания обязательны. Experience and technical expertise are prerequisites.
«Сухопутные войска накопили колоссальный опыт. “The Army has a tremendous amount of experience right now.
Исторический опыт подтверждает такое подозрение. Historical experience incites this suspicion.
Проводили подобный опыт в России. Had a similar experience in Russia.
Опыт важен в таких ситуациях. Experience talks in these cases.
Для этого требуется колоссальный опыт. It takes a lot of experience to do so.
См. раздел Профессиональный опыт (форма). See Professional experience (form).
Европейский опыт подтверждает этот довод. The European experience confirms this.
У него большой опыт преподавания. He has long experience in teaching.
Мой опыт сложно назвать уникальным. My experiences are hardly unique.
Опыт юридической работы — 26 лет Experience as a legal practitioner — 26 years
Мне очень помог собственный опыт. And for me, I was my greatest experience.
Богатый опыт в инвестиционных программах Deep Experience in Investment Programs
Опыт работы по проекту (форма) Project experience (form)
Этот опыт навсегда изменил Уайльда. The experience forever changed Wilde.
У вас есть профессиональный опыт? Do you have professional experience?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!