Примеры употребления "обычного текста" в русском

<>
Переводы: все31 другие переводы31
Антивирусное сканирование обычного текста отключено Plain text antivirus scanning has been disabled
Любое сочетание обычного текста, HTML-тегов и ключевых слов Any combination of plain text, HTML tags, and keywords
Настройка формата сообщений по умолчанию (обычного текста или HTML). Configure the default message format to plain text or HTML.
Использование обычного текста в отчетах о недоставке для внутренних отправителей. Use plain text in NDRs for internal senders.
Использование обычного текста в отчетах о недоставке для внешних отправителей. Use plain text in NDRs for external senders.
При обычной проверке подлинности учетные данные отправляются в виде обычного текста. Basic authentication sends credentials in clear text.
Параметры обычного текста для внешних сообщений в разделе Файл > Параметры > Почта > Формат сообщения: Plain text options for external messages at File > Options > Mail > Message format:
В кодировке MIME можно отправлять только сообщения в видео обычного текста и HTML. Only HTML and plain text can be sent using MIME.
Если сообщения имеют формат HTML или формат обычного текста, эти параметры не применяются. If the messages are HTML or plain text, these settings don’t apply.
Рекомендуется проверять сообщения всех типов, включая сообщения в формате обычного текста, на наличие вирусов. It is recommended that you scan all message types for viruses, including plain text messages.
Примечание: Чтобы изменить цвет текста, может потребоваться выбрать другой формат сообщений вместо обычного текста. Note: You can also switch the message format to something other than plain text to change the text color.
Если выбрать параметр Никогда, сообщения в формате RTF будут отправляться в виде обычного текста или HTML. Selecting Never means that RTF messages are sent as plain text or HTML.
Эти заполнители можно использовать для добавления сведений из Microsoft Dynamics AX в виде обычного текста на этикетку. You can use these placeholders to include information from Microsoft Dynamics AX as plain text in the label.
Здесь указаны только параметры для текстовых сообщений (а не параметры обычного текста для сообщений в кодировке MIME). Only plain text message settings are included here (not plain text settings for MIME encoded messages).
Настройка формата сообщений по умолчанию (обычного текста или HTML) в разделе Формат сообщений окна Параметры > Настройки > Почта > Раскладка. Configure the default message format as plain text or HTML in the Message format section at Settings > Options > Mail > Layout.
Если сообщение SMTP содержит элементы, отличные от обычного текста US-ASCII, для сохранения этих элементов необходимо выполнить кодирование сообщения. When SMTP messages contain elements that aren't plain US-ASCII text, the message must be encoded to preserve those elements.
Настройка формата сообщения (обычного текста или HTML) во время создания сообщений с помощью области Формат на вкладке Формат текста. Configure the message format to plain text or HTML as you're composing the message by using the Format area in the Format Text tab.
Для файлов этих форматов требуется только основная информация о времени. Их можно изменять с помощью любого редактора обычного текста. They only require basic timing information, and can be edited using any plain text editing software.
В результате получателю будет доставлено сообщение в виде обычного текста или в формате HTML, но не в формате TNEF. The message received by the recipient will be plain text or HTML, but not TNEF.
Сообщение в формате TNEF содержит сообщение в виде обычного текста и вложение, в которое упакована исходная отформатированная версия сообщения. A TNEF message contains a plain text version of the message and an attachment that packages the original formatted version of the message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!