Примеры употребления "обратная сторона" в русском с переводом "back"

<>
Транскрипция на обратной стороне, дорогая. Phonetics are on the back, darling.
Помнишь рисунки с обратной стороны? Well, remember the design on the back?
На обратной стороне мой домашний телефон. Home phone number's on the back.
Жесткий с обратной стороны, главным образом. Stiff at the back, mostly.
Первые четыре цифры на обратной стороне карты The first four digits on the back
3. Первые четыре цифры на обратной стороне карты 3. The first four digits on the back
И вы даже не заполнили обратную сторону заявления. And you didn't even fill out the back of the application.
•ввести CVC / CVV номер*, который напечатан на обратной стороне карты; •Enter CVC/ CVV code*, which is printed on the back side of the card;
Это означает, что усиление евро повернет процесс в обратную сторону. this time round, the euro strengthening would take it all back.
Здесь мы должны будем развернуться и пойти в обратную сторону. We have to turn around and come back again.
Копия должна включать как лицевую, так и обратную сторону документа. The image should include the front and back of the ID.
На обратной стороне фотографии имеется надпись: „Адольф Шриттельмайор, Тунга, Колумбия, 1954 год?». The back side of the photograph contained the following data: ‘Adolf Schrittelmayor, Tunga, Colombia,1954.’"
Она была снята Аполлоном 8, когда он пролетал с обратной стороны Луны. It was taken by Apollo 8 as it went around the back of the moon.
MSR считывает информацию, которая кодирована в магнитной полосе на обратной стороне пластиковой карты. An MSR reads the information that is encoded in the magnetic stripe on the back of a plastic card.
На обратной стороне имеются схемы на которых я отмечал форму, цвет и консистенцию. There are some charts in the back where I kept track of shape, color and consistency.
Позвоните по телефону службы поддержки, который указан на обратной стороне вашей кредитной карты. Call the support phone number that's shown on the back of your credit card.
Если вы работаете с трехмерным объектом, не забудьте прикрепить наклейку с обратной стороны! If you’re working with a three-dimensional object, don’t forget to sticker the back sides!
Разумеется, вкусы людей меняются, и, возможно, скоро маятник снова качнется в обратную сторону. Tastes change, of course, and perhaps the pendulum will swing back sometime soon.
* CVC / CVV номер - это три цифры, расположенные на обратной стороне карты, на полосе с подписью. * CVC/ CVV code – these are three digits located on the back side of the card, on the signature strip.
25-значный буквенно-цифровой код продукта напечатан на обратной стороне карточки внутри упаковки продукта Office. To find your Product Key, look for the 25-character alpha-numeric code on the back of the card inside your Office product packaging.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!