Примеры употребления "облигаций" в русском

<>
Я долго изучал рынок облигаций. I have been thinking about the bond market for a long time.
Деньги налогоплательщиков были потрачены на покупку облигаций в неудачной попытке поддержать обваливающиеся курсы акций. Taxpayers' money was spent to purchase corporate stocks in a failed attempt to support collapsing stock prices.
Это не залог облигаций, Макс. This isn't a bail bond, Max.
Печальный блюз американского рынка облигаций America’s Bond-Market Blues
Первыми отреагировали владельцы российских облигаций. The Russian bond lords were the first to pile in.
Рынок облигаций так не считает The Bond Market Doesn't Agree
Он крупнейший покупатель американских казначейских облигаций He is the main buyer of U.S. Treasury bonds.
Возможно ли, что рынок облигаций ошибается? Is it possible that the bond market is wrong?
Эквадор тоже разместил несколько выпусков облигаций. Ecuador has carried out several bond issues as well.
Еще один вариант — возобновление продажи облигаций. Another option is to resume central bank bond sales.
За последние годы важность катастрофных облигаций выросла. Cat bonds have been growing in importance in recent years.
- Чего они ждут, чтобы начать покупку облигаций? Whom do they expect to buy the bonds from?
Даже доходность облигаций Греции снизилась в четверг. Even Greek bond yields fell back on Thursday.
Медленный запуск "облигаций долгожительства" отражает фундаментальный вопрос: The slow launch of longevity bonds ultimately reflects a fundamental question:
Конец бычьего рынка облигаций будет отмечен давкой ART CASHIN: The End Of The Bond Bull Market Will Be Signaled By A Stampede
В действительности, у лотерейных облигаций давняя история. In fact, lottery bonds have a long history.
Рынки облигаций будут требовать быстрых и эффективных действий. The bond markets will demand quick and effective action.
Финансирование под залог корпоративных, муниципальных и государственных облигаций; Financing against pledge of corporate, municipal and government bonds.
Рынок выдачи таких облигаций переместится в другое место. The market for issuance of such bonds will move elsewhere.
Подобные индексы для облигаций включают индексы MOVE, LBPX. Similar indices for bonds include the MOVE, LBPX indices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!