Примеры употребления "носить" в русском с переводом "carry"

<>
Ты будешь носить мои сумки. You'll be carrying my bags.
Как твоя сестра может это носить? How does your sister carry this off?
Согласитесь, сложно носить это с собой. Now, carrying this thing around is complicated.
Мэр не должен носить свои пакеты. Mayor shouldn't carry his own bags.
Почему вы должны носить чужие чемоданы? Why should you carry other people's bags?
Пойдёшь первым, когда начнёшь носить оружие. When you start carrying a gun, you can lead next time.
И давно ты начал носить оружие? When did you start carrying a gun again?
Вас не затруднит носить его с собой. You don't mind carrying it with you.
Меня берут носить сумку и загонять зайцев. I get to carry the bag, and I scare out the hares.
Я могу даже носить его с собой. I could carry it with me.
Членам президентской военной охраны отдали распоряжение носить пистолеты. Members of the presidential military staff were told to carry handguns.
Незаконно носить оружие при дворе, пока здесь король. It's illegal to carry arms in court while the King's in residence.
И вам нужно носить с собой только её. You just gotta carry this thing around.
Я не хочу до сорока лет носить сумку. I don't wanna be a guy in his 40s carrying a bag.
И на работе вы должны носить тяжёлую сумку? And at work you're required to carry a heavy bag?
Наверное, не надо мне носить мобильник в переднем кармане. I should probably stop carrying my cell phone in my front pocket.
Тедди Рузвельт, конечно, предпочитал "говорить мягко и носить большую трость". Teddy Roosevelt, of course, preferred to "Speak softly and carry a big stick."
Тогда для нее это имеет смысл, носить оружие, я полагаю. Then it makes sense for her to carry a gun, I guess.
Тебе надо носить с собой шоколадки, потому что это - фигня. Start carrying Power Bars, because this is bullshit.
Достаточно мал, чтобы носить, стопорный штифт, лезвие из нержавеющей стали. Small enough to carry, locking pin, stainless-steel blade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!