Примеры употребления "начнется" в русском

<>
Система блокировки начнется через пять минут. System lockdown begins in five minutes.
И шоу начнется уже очень скоро. And the show is about to begin.
Всемирный экономический форум начнется в Давосе. The World Economic Forum will begin in Davos.
Начнется сеанс беседы Skype для бизнеса. A Skype for Business chat session begins.
День всех святых начнется в полночь. All saints day begins at midnight.
Ваша смена не начнется еще два часа. Your duty shift doesn't begin for two hours.
Вероятно, рост инфляции начнется в следующем году. Inflation is likely to begin rising in the year ahead.
Пятна крови будут готовы, и начнется урок. The bloodstains will be ready, and the lesson can begin.
Сразу начнется новый 30-дневный платежный цикл. A new 30-day billing cycle will begin immediately.
До дня всех святых, иначе начнется ночь мертвецов. The night of the dead begins then.
Когда начнется эксплуатация, 50 процентов ему, 50 - нам. When the exploitation begins' he'll get 50 percent 'we the other 50.
Учебный год в ДНР начнется не раньше октября The academic school year in the DPR will begin no earlier than October
Дамы и господа, финальная игра вот вот начнется. Ladies and gentlemen, the championship game is about to begin.
Скоро наркотик ослабит свои позиции и начнется восстановление. Soon the drug will have released its insidious hold and recovery can begin.
Программа QE от ЕЦБ начнется 9-го марта. The ECB QE programme will begin on 9th March.
Ночные путешествия, жаркий вечер в Бордо, да начнется охота. Overnight ferry, shack up in Bordeaux, let the manhunt begin.
Наводнение в Новом Орлеане отступит и начнется восстановление города. The floodwaters will recede in New Orleans and reconstruction will begin.
Так пусть начнется игра, и пусть выиграет лучшая команда! So let the games begin, and may the best team win.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли. At noon, her older sister Sally’s high school graduation will begin.
Поблагодаришь меня, когда пересечешь финишную черту и начнется празднование. You can thank me after you cross the finish line and the celebration begins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!