Примеры употребления "находиться" в русском с переводом "be"

<>
Покажите, где могут находиться пострадавшие? Show where the victims can be?
Прошлое будет находиться в опасности. The past will be in jeopardy.
Я имею право здесь находиться. I have a right to be here.
Школа находиться в основном здании. The school is occupied in the main building.
Жизнь женщины находиться на волоске. A woman's life is on the line.
Я очень рад находиться здесь. It's a great pleasure to be here.
Для меня большая честь - находиться здесь. Well, this is such an honor.
Я люблю находиться в репетиционном зале. I love being in a rehearsal room.
Просто находиться на улице было восхитительно. Just being out on the street was exhilarating.
Ты должен находиться здесь до пяти. You must be here till five.
Они не могут находиться в обоих расположениях. They can’t be in both locations.
Панель аварийного допуска находиться за моим монитором. The fire emergency override is behind my monitor.
Эта кнопка может находиться в разных местах. This button is located in different places.
В центре должны находиться российско-американские отношения. U.S.-Russian ties have to be central.
Совет. Он может находиться в папке "Программы". Tip: It may be in your Applications folder.
Остановочный сигнал всегда находиться перед основным сигналом. The dwarf signal is always stationed before the main signal.
Дорогая моя, тебе не следует тут находиться. My dear, you should not be here.
Ты не должен находиться на открытом воздухе. You can't be out here in the open air.
Находиться в окружении природы и полной тишины. Being surrounded by 100% nature and the total quietness.
Тогда стрихнин уже должен был находиться в воде. Then the strychnine must already have been in the water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!