Примеры употребления "наклону" в русском с переводом "tilt"

<>
У него классический наклон головы. He's got a classic head tilt.
Развертывание касанием, панорамирование наклоном устройства Tap to Expand, Tilt to Explore
6) Наш осевой наклон будет нестабильным. 6.) Our axial tilt would be unstable.
Та же стойка, тот же наклон головы. I mean, one hip out, the head tilt.
Альтернатива 1: Потенциометрические переключатели, срабатывающие при наклоне Alternative 1: Potentiometer Tilt Switches
Не наклоняйте сенсор вручную; его наклон регулируется автоматически. Do not manually tilt the sensor; it adjusts automatically.
Для приведения в действие механического переключателя, срабатывающего при наклоне, требуется небольшое давление. Mechanical tilt switches require a small amount of pressure to actuate the switch action.
Если вы думаете, что наклон приближает нас к Солнцу, то это не так. And if you think the tilt is tilting us closer, no, it isn't.
2 Угол наклона, разница в высоте крепления сиденья, текстура поверхности и т.д. 2/Tilt angle, height difference with a seat mounting, surface texture, etc.
Ртутные переключатели, срабатывающие при наклоне, работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку. Mercury tilt switches can handle a high inductive load, and have a quiet operation.
Наклон вперед позволяет обнаружить пол, а отклонение назад позволяет «увидеть» игроков в их игровом пространстве. The sensor tilts down to find the floor, and then tilts up to see the players in the play space.
Твердотельные переключатели, срабатывающие при наклоне, часто называют уклономерами или акселерометрами, в зависимости от области применения. Solid-state tilt switches are often referred to as inclinometers or accelerometers depending upon the application.
Чтобы наклонить ракурс, нажмите Наклон. На сенсорном экране можете потянуть изображение двумя пальцами вверх или вниз. To tilt the perspective, select Tilt, or on a touch screen, drag two fingers up or down.
Летом жарче, чем зимой, потому что лучи солнца попадают на большую поверхность из-за наклона Земли. It's hotter in summer than in winter because the rays from the Sun are spread out more, right, because of the tilt of the Earth.
Никакое простое изменение не могло бы заставить наклон оси Земли вызывать одинаковые времена года на обоих полушариях. No easily implemented change could make that tilt cause the same seasons in both hemispheres.
aspect-fit-only: изображение отображается согласно соотношению сторон; при касании соотношение сторон сохраняется; панорамирование при наклоне отключено aspect-fit-only: image is rendered in aspect-fit layout; tapping maintains aspect-fit layout with tilt-to-explore disabled
aspect-fit-only: видео отображается согласно соотношению сторон; при касании соотношение сторон сохраняется; панорамирование при наклоне отключено aspect-fit-only: video is rendered in aspect-fit layout; tapping maintains aspect-fit layout with tilt-to-explore disabled
aspect-fit: изображение отображается согласно соотношению сторон; при касании изображение разворачивается на весь экран и панорамируется при наклоне aspect-fit: image is rendered in aspect-fit layout; tapping expands to full screen and enables tilt-to-explore
aspect-fit: видео отображается согласно соотношению сторон; при касании изображение разворачивается на весь экран и панорамируется при наклоне aspect-fit: video is rendered in aspect-fit layout; tapping expands to full screen and enables tilt-to-explore
Механические переключатели, срабатывающие при наклоне, отличаются высокой надежностью, большой продолжительностью эксплуатации и возможностью работы под высокой индуктивной нагрузкой. Mechanical tilt switches have high reliability, long operational life, and can handle high inductive loads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!