Примеры употребления "над" в русском с переводом "over"

<>
Грозовые тучи нависли над долиной. The storm-clouds brooded over the valley.
Над тротуаром был навес от солнца. There was a sunshade over the sidewalk.
Американские самолеты летали над нами и бомбили нас. American planes would fly over and bomb us.
Над комментарием, который вы хотите удалить, проведите пальцем влево. Swipe to the left over the comment you'd like to delete
поднятый над Тиламуком, штат Орегон. This is over Tilamook, Oregon.
Здравый смысл возобладал над "кормушкой". Good sense triumphed over pork.
Мы проплываем над Испанской лестницей. Over the Spanish Steps we go.
Полный контроль над торговым счетом Complete control over your trading account
И жаворонки, поющие над болотами. And larks singing high over the moors.
Я над Фраер и Веспер. I'm over friar and vesper.
Все еще размышляешь над этим? Still brooding over that?
Это место над колесной парой. That's over the wheelbase.
Потеря контроля над нашими активами! Loss of control over our assets!
Не мучайся над этим, милая. Don't torture yourself over it, luv.
Дай мне над этим подумать. Let me think that over.
Не плачь над пролитым молоком. Don't cry over spilled milk.
Да, было зеркало над комодом. Yes, there was a mirror over the chest of drawers.
Нет, перекрещиваем левый над правым. No, you cross left over right.
Красная звезда над Центральной Азией Red Star over Central Asia
Над прудом есть красивый мост. There's a beautiful bridge over the pond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!