Примеры употребления "музея" в русском

<>
Она взяла такси до музея. She went by cab to the museum.
Не подскажете часы работы музея? Sorry, when is the museum open?
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
А что с экскурсоводом музея? What about the docent at the museum?
Украина использовала его в качестве музея. Ukraine had been using it as a museum.
Этот автобус довезет вас до музея. This bus will take you to the museum.
Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус. You have to get on that bus to go to the museum.
Он главный спонсор крупнейшего музея креационизма в стране. He's the sole support of the country's largest Creationist museum.
Письмо Министерства культуры Украины директору Национального художественного музея Letter from Ministry of Culture of Ukraine to Director of National Art Museum of Ukraine
Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире. She is the Director of the Museum of Longevity, most likely the only of its kind in the world.
Для Татьяны Николаевны Ветровой, куратора музея, БАМ – символ единства. To Tatiana Nicolaevna Vetrova, the museum’s curator, the BAM was a symbol of unity.
принимает к сведению факт строительства нового музея Акрополя; и Takes note of the construction of the new Acropolis museum; and
От имени музея, я бы хотела подтвердить их подлинность. On behalf of the museum, I'd like to authenticate them.
Директор музея Фатулаева, наоборот, верит, что дело в питании. In contrast, Museum Director Fatulayeva believes that it is due to diet.
Я спросил Татьяну, есть ли у музея брошюра для туристов. I asked Tatiana whether the museum had a brochure for tourists.
Девушка была достаточно любезна, чтобы показать мне дорогу до музея. The girl was kind enough to show me the way to the museum.
Я не посетил ни одного музея искусств до 20 лет. I was in my 20s before I ever went to an art museum.
Абрамович также сыграл центральную роль в строительстве московского Еврейского музея. Abramovich also was central to the construction of the Moscow Jewish Museum.
К примеру, у вас есть частицы кожи каждого посетителя музея, Like, you know, you have the skin particles of every single museum visitor.
Расселить людей из будущего музея Владимир Барабаш обещает в 2015 году. Vladimir Barabash promises that the resettlement of those people living in the future museum will happen in 2015.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!