Примеры употребления "моча" в русском

<>
Моча люмпена по всему твоему лицу? Cockney urine all over your face?
Да и выглядит, как моча. Looks like piss.
И в ванную меня пускать не следовало, потому что препаратом, который ты втирал себе в волосы два раза в день в течение трех лет, была моя моча. And you never should have let me use your bathroom because the minoxidil that you've been rubbing into your scalp twice daily for the last three years is actually just my pee.
Кровь и моча отрицательны на хламидии, герпес и сифилис. Blood and urine were negative for chlamydia, herpes, and syphilis.
Старые бычки и моча скунса. Old cigarettes and skunk piss.
И я скажу вам, что произошло. Через этот слом, слушая истории восьмилетних девочек, которые были буквально выпотрошенны стволами автоматов и штыками, так что в них буквально были отверстия, через которые выходили кал и моча. And I will tell you that what happened is through that shattering, listening to the stories of eight-year-old girls who had their insides eviscerated, who had guns and bayonets and things shoved inside them so they had holes, literally, inside them where their pee and poop came out of them.
Моча рассказывает другим полёвкам насколько свеж путь и даже пол животного, который ее оставил. The urine tells other voles how fresh a path is, even the sex of the animal that left it.
Моча стекает по его лицу. Piss dripping off his face.
Я отослал пули из этих двоих Эбби, и, согласно ее тестам, это моча взрослой самки оленя. I sent the bullets from these two up to Abby, and according to her test results, it's deer urine and from an adult doe.
И ваше пиво на вкус как моча. And your beer tastes like piss.
В данном конкретном тесте, моча, содержащая или не содержащая т.н. гормон HCG, пропитывается через бумагу. In that particular test, urine either, containing a hormone called HCG, does or does not flow across a piece of paper.
Нарушений нет, отмечается регулярно, моча всегда чистая. He's not an absconder, he made his appearances, his piss has been clean.
Кровь, моча, буккальный мазок и также кожный покров, в случае, если мы сможем найти приборы для биопсии. Blood, urine, and buccal swabs, and skin lesions, too, in the event that we can find a biopsy kit.
Во-первых, кофе на вкус как моча. First of all, this coffee tastes like piss.
У людей с порфирией дефицит ферментов, что приводит к тому что из моча становится голубой под действием света. People with porphyria have an enzyme deficiency that causes their urine to turn blue in the sunlight.
Когда мы играли, козлиная моча превращалась в бензин. We had a band powerful enough to turn goat piss into gasoline.
Один из самых успешных форматов анализов для ПОП – хорошо известный тест на беременность, для которого требуется лишь моча пациентки и примерно 15 минут времени. One of the most successful POC test formats is that of the well-known pregnancy test, which requires only the user's urine and takes roughly 15 minutes to deliver the result.
Через пять минут у него по ногам потекла моча. Piss ran down his leg at five minutes in.
Теперь растительность покрывает его поверхность так же как и экскременты, моча, мёртвый покров или перегной. Те, кто из вас - садоводы и огородники, поймут. Такая почва готова впитывать и сохранять осадки, накапливать углерод и разлагать метан. All of that grass is now covering the soil as dung, urine and litter or mulch, as every one of the gardeners amongst you would understand, and that soil is ready to absorb and hold the rain, to store carbon, and to break down methane.
Не нужно пить мочу, чтобы понять, что это моча. I don't need to drink piss to know it tastes like piss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!