Примеры употребления "механиком" в русском

<>
Когда я был механиком военно воздушных сил, я как-то летел на самолете МАТС. When I was a mechanic in the Air Force, I was being transferred on a MATS plane.
Выходит, что Хенк Махони обычный и он работает механиком в гараже в полтора часа езды отсюда. Turns out Hank Mahoney is a regular and he works as a mechanic at a garage like an hour and a half away.
Мы считаем, что Субъект работает неполный день, уборщиком или механиком, и так получает доступ к химикатам. We believe our unsub could possibly work part-time as a janitor or a mechanic, which would give him access to this chemical.
Левиафан это история дома, построенного простым механиком по имени Николай, который лишается своего имущества из за коррумпированного мэра. The story of Leviathan focuses on the house built by a simple mechanic named Nikolay.
Ну, может тебе стоит поговорить со своим главным механиком, прежде чем давать обещания, которые мы не можем сдержать. Well, maybe you should talk to your head mechanic before you make promises that we can't keep.
В каждом полевом отделении в Ирибе, Фарчане и Гоз-Бейде инженерное обслуживание будет осуществляться шестью техниками (2 категории полевой службы, 2 добровольца Организации Объединенных Наций и 2 национальных сотрудника категории общего обслуживания) и механиком по обслуживанию генераторов (доброволец Организации Объединенных Наций). In each of the Iriba, Farchana and Goz Beïda field offices, engineering services would be provided by six Technicians (2 Field Service, 2 national General Service staff and 2 United Nations Volunteers) and a Generator Mechanic (United Nations Volunteer).
Он - механик, она - домашняя хозяйка. He's a mechanic, she's a homemaker.
Я вижу ревнивого старого механика, который не может смириться с тем, что сын успешнее его! I see a jealous old machinist who can't stand the fact that his son's more successful than he is!
Я здесь не механик, храбрец! Hey, I'm not the mechanic here, Ironsides!
Для справочных целей введите описание версии сетки компенсации, например Ставки для механиков за 2015 г.. For reference purposes, enter a description of the compensation grid version, such as Machinists 2015 rates.
Я не механик вам, идиоты! I'm not the mechanic here, Ironside!
Эксперт механик Крис Данн попытается ответить на этот вопрос, сделав своё собственное отверстие в граните, используя инструменты и методы заведомо известные древним Египтянам. Machinist expert Chris Dunn attempted to answer this question by creating his own granite drill, using the known tools and techniques of the ancient Egyptians.
Музыка, механика, программирование, печать, домоводство? Music, typing, mechanics, computer programming, or home economics?
Вот так работает квантовая механика. That's quantum mechanics.
До земли добрались три механика. Exactly 3 mechanics made it to the ground.
К главному механику подхожу, молчит! I asked the head mechanic, no answer!
Механик сказал, что Глисон отправился покататься. Mechanic said Gleason was headed on a road trip.
Я предпочитаю оперировать термином квантовая механика. I actually prefer the term applied quantum mechanics.
"Агентство Инновационной Механики" АИМ сокращенно, запомнили? "Advanced Idea Mechanics" or AlM for short, you get it?
Мой механик сказал, нужно срочно менять генератор. My mechanic called a Code Blue on my alternator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!