Примеры употребления "местечко" в русском

<>
Я приготовлю ужин, проветрю местечко. I'll make some dinner, air the place out.
Что это за местечко, Минто? What was this place called Minto?
Неплохое местечко для нас, Мэлверн. This place might be good for us, Malvern.
Возьмем к примеру вот это местечко. Take this place for example.
Кейт подыскала тебе местечко в пансионате. Kate has arranged a place at a boarding school for you.
Небольшое местечко под названием Ройстон Вэйси. A little place called Royston Vasey.
Удобное у вас местечко, ваш трактир. This is a handy cove, this place.
Теперь наш ресторан теперь - дерьмовое местечко The restaurant's now a crappy place
У вас, Четверок, вроде есть одно местечко. Don't you Fours have a little place, a.
После этого мы заскакиваем в маленькое тихое местечко And afterwards we drop into a quiet little place
Мужик, ты же знаешь, Саттон присмотрел это местечко. You know, Sutton's gonna love this place, man.
Я найду славное тихое местечко, сяду и все обдумаю. I'm going to go find a nice, quiet place, and sit down and think about this.
Мы им устроим представление, и местечко я знаю подходящее. We'll put on a big act, and I know exactly the place to do it.
Или например местечко Лоррейн с их жгучим собачьим чили. Or there's this place on Lorraine with these chilI dogs.
Я знаю местечко на Литл Лонсдейл, где по ночам можно выпить. I know a place on Little Lonsdale that serves sly grog all night.
Можете найти хорошее местечко в кухне и, может быть, поставить тихую музыку? Can you find a nice place in the kitchen, maybe play a little soft music?
Одним из необычных мест археологических раскопок в Мексике местечко, называемая Монте Альбан. One of the unusual archaeological sites in Mexico is a place called Monte Albán.
Есть там одно местечко, куда мой дядя возил меня, когда я был маленьким. There's this dim sum place, my uncle used to take me there as a kid.
О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья. Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal.
Я предложил вам возможность получить местечко на вершине этой скалы, а вы потерпели крах. I offered you the opportunity to seize your place atop this rock and you failed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!