Примеры употребления "масле" в русском

<>
Пожарить большое количество лука в масле. Brown a large amount of onions in oil.
Телячьи мозги, зажаренные в масле. Brains of calf fried in butter.
Она была утоплена в моторном масле. She was drowned in motor oil.
Как сыр в масле кататься. Like cheese swimming in butter.
Вариться в масле и тушиться в щелочи? Boil in oil and stew in lye?
У меня руки в ореховом масле. I got peanut butter on my hand.
Я нашел это в масле из фритюрницы. I found this in the fryer oil.
И спать на масле, не так уж и плохо. And sleeping at butter isn't so bad.
В рецепте не говорится о трюфельном масле! The recipe doesn't call for white truffle oil!
Как ты мог не слышать мою речь об ореховом масле? How have you not heard my rant about nut butter?
А теперь, да начнётся традиционная борьба в масле. We shall now begin the traditional oil wrestling.
Я знал о её масле для тела и знал о его аллергии на клубнику. I knew about her body butter, I knew about his strawberry allergy.
Палуба была вся в крови и масле, повсюду лежали трупы. The deck was covered in blood and oil and there were bodies all around.
Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле. It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter.
Бендер, четыре с половиной недели борьбы в масле более чем достаточно. Bender, four and a half weeks of oil wrestling sounds like plenty.
В маложирном масле, или вернее в маложирных продуктах, когда вы убираете жир, вы на самом деле убираете вкус и структуру. In low-fat butter, or actually in many low-fat products, when you take the fat out, you actually take the taste and the texture out.
Так что, если наткнешься на такого, поджарь его задницу на елейном масле. So, if you run into one, torch his ass with holy oil.
Так, я порублю это помельче, обжарю в оливковом масле, добавлю перья чеснока. Right, I'll chop these up small, fry them in olive oil, lashings of garlic.
Мы нашли бумажник, набитый перепачканными в масле купюрами и с твоими отпечатками. We found a wallet full of cash with motor oil on it and your fingerprints.
Также используют смоченную в моторном масле леску, которая сливается с естественной цветовой гаммой окружающей среды». RLSF also use fishing line dipped in motor oil to blend in to the normal color patterns of the environment.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!