Примеры употребления "летчики" в русском

<>
Летчики назвали машину Viper («Гадюка»), посмотрев фильм «Звездный крейсер «Галактика»». Pilots had dubbed the jet the “Viper” after the fighter spacecraft in the TV series “Battlestar Galactica.”
В современном воздушном бою преимущество получат западные летчики, хотя и другие страны тоже прилагают все усилия для того, чтобы ликвидировать отставание». “I’d give the edge on tactical employment to Western-trained aviators for the time being, though other nations are working hard to close the gap.”
Во время войны, американские летчики, которые останавливались здесь, оставили консервы. During the war, American airmen stationed here left offerings of tinned Spam.
Входя в вертикальное пике, летчики Юнкерсов снижали скорость, задействуя аэродинамические тормоза. In vertical dives, the Ju 87 pilots kept airspeed under control by deploying air brakes.
В последние годы Пентагон тоже сталкивается с проблемами в подготовке кадров из-за бюджетной неразберихи. Летчики ВВС, ВМС и Корпуса морской пехоты просто не получают такой летной практики, как раньше. Но у России проблемы гораздо серьезнее. While in recent years the Pentagon has faced training challenges as a result of budgetary turbulence — the U.S. Air Force, Navy and Marine Corps aviators are simply not receiving the number of flying hours they once used to — Russia’s problems are far greater.
(В популярной мифологии фигурирует только пехотинец; летчики и моряки слишком сложны, и в эту картину не укладываются.) (In popular mythology, everyone in the military is a grunt; airmen and sailors are too complicated to fit into the picture.)
В новом периоде обучения, с 1 декабря, летчики начнут летать на новых самолетах». Starting on Dec. 1, the pilots will fly the new aircraft.”
Поскольку афганские летчики традиционно проходят подготовку на российских машинах, Пентагон решил сделать Ми-17 основой воздушного флота Афганистана. Because Afghan airmen had historically trained on Russian choppers, the Pentagon decided to make the Mi-17s the backbone of Afghanistan's fleet.
«Летчики „Рапторов" являются важнейшим компонентом, но они все равно входят в состав команды. “The Raptor pilots — while they are a critical component — are still just one part of a team.
Меня направили в летную школу многомоторных самолетов, потому что были нужны летчики бомбардировочной авиации. I was sent to a twin-engine school because they needed bomber pilots.
Летчики истребителей «Сейбр» называли загадочных пилотов МиГ-15 «honchos», что по-японски означало «боссы». The Sabre jocks called the mystery pilots honchos, Japanese for “bosses.”
В целом боевые летчики сошлись во мнении, что новые «сушки» проявили себя очень хорошо. Overall, the feedback from the combat pilots was that the new Flankers performed very.
А тот шум, который производит Ту-95, замечают летчики истребителей и даже экипажи подводных лодок. In fact, the noise produced by Tu-95s has reportedly been remarked upon by submarine crews and jet pilots.
Но если летчики полярных ВВС сменят свои штурвалы на компьютерные экраны, это будет печальное зрелище. Still, it would be sad to see the pilots of the NPAF exchange their flight gear for computer screens.
Американские летчики имеют больше летной практики и обладают большим опытом боевого взаимодействия с другими родами войск. American pilots receive more training hours each year and have more experience in coordinating combat operations with other branches of the military.
Как говорят некоторые американские летчики, Су-30 может создать достойную конкуренцию любому самолету из состава коалиции. According to some U.S. pilots, the Su-30 would be a capable adversary against any coalition aircraft.
Тактическое авиационное командование усовершенствовало систему подготовки на центрифуге, чтобы летчики не теряли сознание из-за высоких перегрузок. Tactical Air Command beefed up centrifuge training to help pilots avoid loss of consciousness due to high G loads.
Полеты на корейском МиГе должны были наглядно продемонстрировать, с какими машинами вынуждены были иметь дело американские летчики. Flying the Korean MiG would fully reveal what U.S. pilots were up against.
Тем не менее, летчики F-22 очень серьезно готовятся и к воздушному бою в условиях визуального контакта. Nonetheless, F-22 pilots train extensively for a visual range fight.
Согласно советской хронике, к концу дня 5 июля летчики люфтваффе сбили 250 самолетов, из них 107 штурмовиков. According to Soviet records, by the end of the day on July 5, Luftwaffe pilots had shot down 250 aircraft, 107 of them Sturmoviks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!