Примеры употребления "лесах" в русском

<>
Специфические изменения были отмечены, например, в бореальных лесах Швеции. Species changes were noted for example in Swedish boreal forests.
Он ждёт меня в мрачных лесах. He's waiting for me in the darkling woods.
улучшение научных знаний о лесах и практике лесоустройства в Африке; Improving scientific knowledge of African forests and management practices.
Знаешь, в этих лесах водятся гарпии. There are harpies in these woods, you know.
В лачугах, в тропических лесах, прямо в центре военных действий. Mud huts, rain forests, in the middle of a war zone.
Но мы проторчали в этих лесах 3 месяца, Салли. But we've been out in these woods, Sally, for 3 months.
Переименование доменов поддерживается в лесах, в которых содержится Exchange Server 2003. Domain renaming is supported in forests that contain Exchange Server 2003.
Через два дня, на рассвете, я буду в мрачных лесах. In two days' time, I'll be at the darkling woods at dawn.
Здесь, в лиственных лесах восточной России зима делает охоту очень трудной. Here, in the deciduous forests of eastern Russia the winter makes hunting very difficult.
Полиция Бостона нашла тело одного парня в лесах за МакГиллом. Boston P. D found the body of a guy in the woods behind McGill's.
Изменение климата и перемены в характере землепользования сказываются на лесах синергически. Climate change and land-use changes act synergistically in affecting forests.
Я не бегал в лесах, притворяясь солдатом вместе со своими собутыльниками. I didn't run around he woods, acting like a soldier with my beer buddies.
Установка Exchange 2013 и SharePoint 2013 возможна в различных доменах или лесах. It’s supported to install Exchange 2013 and SharePoint 2013 in different domains or forests.
Он может потеряться в этих лесах и проснуться внутри живота медведя. He could get lost in those woods and wake up inside the belly of a bear.
Лесное хозяйство играет важную роль в сохранении широкого биоразнообразия в продуктивных лесах. Silviculture plays an essential role in maintaining large-scale biodiversity in production forests.
Армия со своими танками, вертолетами и оружием наперевес гоняется в лесах за боевиками. Tanks and helicopters, weapons blazing, pursue guerrillas in the woods.
Особую обеспокоенность вызывают опустынивание, эрозия сельскохозяйственных угодий и накопление биомассы в бореальных лесах. Desertification, erosion of agricultural land and biomass accumulation in boreal forests are of particular concern.
Сложно найти что-либо в этих лесах когда твоя голова не в порядке. Hard to find anything in these woods when your head's not right.
Программное обеспечение Microsoft Identity Integration Server (MIIS) установлено в одном или нескольких лесах. Microsoft Identity Integration Server (MIIS) is installed on one or more forests.
Ну, это правдивая история о старой ведьме, которая жила именно в этих лесах. Well, this is a true story about an old witch who used to live in these very woods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!