Примеры употребления "латинского" в русском

<>
Изначально оно происходит от латинского "patior" - претерпевать, страдать. It comes initially from the Latin patior, to endure, or to suffer.
Название извилины происходит от латинского "морской конёк", который она напоминает. It's named after Latin for "seahorse," which it resembles.
Слово secular происходит от латинского saeculum, то есть поколение или столетие. The word secular comes from the Latin saeculum, meaning a generation or a century.
Аббревиатура "CH", используемая для наименования Швейцарии, произошла от латинского названия государства: Confoederatio Helvetica. The abbreviation CH for Switzerland comes from the Latin word for that, Confoederatio Helvetica.
По-английски "prosperity" - слово, произошедшее от латинского "speros" - надежда. "Надежда" - есть дух процветания. In fact, the Latin word for hope is at the heart of the word prosperity.
сказать, большинство не знает, что оно происходит от латинского глагола "competare", то есть "совместно стараться". You know, most people don't realize it comes from the Latin competere, which means strive together.
В 1994 году в восточном регионе была ликвидирована система обучения, основывавшаяся на использовании латинского алфавита. In 1994 in the eastern region education based on the use of the Latin alphabet was forbidden.
Упомянутый в статье 37 настоящей Конвенции отличительный знак должен состоять из одной ? трех заглавных букв латинского алфавита. The distinguishing sign referred to in article 37 of this Convention shall consist of one to three letters in capital Latin characters.
К 2025 году все официальные документы, книги и периодические издания в Казахстане должны публиковаться с использованием латинского алфавита. All official documents, books, and periodicals in Kazakh should be published in Latin letters by 2025.
В качестве альтернативы символу следует разрешить написание слов " водительское удостоверение " на языке выдавшей его страны (с использованием латинского алфавита). As an alternative to the symbol, the words “driving permit” in the language of the issuing country (using the latin alphabet) should be allowed.
Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка. Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects.
Название Трифид происходит от латинского слова trifidus (трехдольный, трехраздельный), так как темные полосы пыли разделяют на три части раскаленное сердце колыбели звезд. The name Trifid stems from the Latin word trifidus (divided into three parts), as dark stripes of dust divide the core of the birthplace of stars into three parts.
В 1960 году кипрские марониты, армяно-григориане и католики латинского обряда подпали под определение религиозных групп и были признаны в качестве граждан государства. In 1960 the Cypriot Maronites, Armenians and Latins fell within the definition of religious groups and were recognised as citizens of the state.
Представитель Беларуси представил документ E/CONF.98/CRP.21, в котором рассматривается история латинского алфавита, или «латинки», недавно принятого в качестве официального стандарта для латинизации названий мест в Беларуси. The representative of Belarus presented paper E/CONF.98/CRP.21, which discussed the history of the Latin alphabet, or Latinka, recently adopted as an official standard for the romanization of Belarusian place names.
Мужество , первоначальное определение мужества, когда это слово впервые пришло в английский язык - происходит от латинского слова cor, что означает сердце - и первоначально оно означало - рассказать историю о том, кто ты, от всего сердца. Courage, the original definition of courage, when it first came into the English language - it's from the Latin word cor, meaning heart - and the original definition was to tell the story of who you are with your whole heart.
Существующие положения в приложении 5 к Конвенции МДП, касающиеся таблички МДП, содержат только общее описание шрифта литер " TIR ", предусматривая, что должны использоваться заглавные буквы латинского алфавита и что их высота должна составлять 200 мм, а ширина- не менее 20 мм. The current provisions in Annex 5 to the TIR Convention concerning the TIR plate only contains a general description of the font of the letters “TIR”, stipulating that capital Latin characters have to be used and that they shall be 200 mm high and at least 20 mm wide.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию. Latin America is undergoing an exciting transformation.
Латинская Америка потеряла десять лет. Latin America suffered a lost decade.
Латинская Америка: система рейтингов ESRB Latin America: ESRB rating system
Дефицит образования в Латинской Америке Latin America’s Education Deficit
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!