Примеры употребления "крючке" в русском

<>
Ничего я не на крючке. I'm not on the hook.
Он всегда оставляет второе устройсво с леской на крючке. He always leaves a secondary device with a hairline trigger.
Я всё ещё на крючке? Am I still on the hook?
Всегда держите палец на спусковом крючке, пока вы не будете готовы стрелять. Always keep your finger off the trigger until you're ready to fire.
Я на крючке у всех? I'm on the hook for everything?
"Вы все еще хотите быть индейцами," сказали они, держа палец на спусковом крючке. "You want to be an Indian now?" they said, finger on the trigger.
Вы на крючке, мистер Шелби. You are on my hook, Mr Shelby.
Он выступает против тренированных мужчин, с пальцем на спусковом крючке оружия, которое выдает 600 пуль в минуту. He's going up against trained men with their fingers on the trigger of guns that fire up to 600 rounds per minute.
Я не держу Майка на крючке. I - I am not keeping Mike on the hook.
Сторона обвинения должна была доказать, что Боб Дерст держал палец на спусковом крючке пистолета, когда он выстрелил и попал в Морриса Блэка. The state's burden is to prove to you beyond a reasonable doubt that Bob Durst had his finger on the trigger when the gun went off and killed Morris Black.
Теперь она на крючке за убийство. Now he's on the hook for murder.
Она явно у тебя на крючке. Oh, she is so on your hook.
Так что я не на крючке. Proof that I am not on the hook.
Вы на моём крючке, мистер Шелби. You are on my hook, Mr Shelby.
Каждая рыба хороша, если она на крючке. Any fish is good if it is on the hook.
Твоё пальто на полу, а не на крючке. Your coat is on the floor, not on the hook.
Если кто и на крючке здесь, то это я. If anybody's on the hook here, it's me.
Более того, Германия останется на крючке в любом случае: Moreover, Germany is on the hook in either case:
Подожди, говоришь, пусть думает, что все еще на крючке? Wait, you're saying let him keep thinking he's on the hook?
Я уже на крючке за одно убийство Ари, Майк. I am already on the hook for one Ari Adamian murder, Mike.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!