Примеры употребления "кровоизлияние" в русском с переводом "hemorrhage"

<>
У ребёнка кровоизлияние в могз. The brain hemorrhage of the child is problematical.
У него церебральное кровоизлияние из-за аварии. He suffered a cerebral hemorrhage from the crash.
Может вызвать внутреннее кровотечение и кровоизлияние в мозг. An overdose could cause massive internal bleeding and brain hemorrhages.
Явной причиной смерти стало кровоизлияние в ствол головного мозга. Herniation of the brain stem due to intracerebral hemorrhage.
Возьмешь много и можно вызвать эпидермальное кровоизлияние, переходящее в кому. Pull too much and you could trigger an epidermal hemorrhage, resulting in a coma.
Внутримозговое кровоизлияние от тупой травмы вот что выбросило его из этой мертвой петли. Intracerebral hemorrhage from blunt-force trauma is what bounced him from this mortal coil.
У вас многочисленные паренхиматозные кровоизлияния. You've had a series of parenchymal hemorrhages.
Аневризма, которая привела к внутримозговому кровоизлиянию. Brain aneurysm leading to cerebral hemorrhage.
Никаких следов кровоизлияния в брюшной полости. No evidence of hemorrhage in the abdominal cavity.
Умер от кровоизлияния в мозг, вероятно. Died of a brain hemorrhage, probably.
Президент умер от кровоизлияния в мозг. The President died of a cerebral hemorrhage.
Он умер от кровоизлияния в мозг. He died from a cerebral hemorrhage.
Ваш муж умер от кровоизлияния в мозг. Your husband died of a brain hemorrhage.
Я Ваш сын может умереть от этого кровоизлияния. I - your son could die of a brain hemorrhage.
Потому что, на мой взгляд, он умер от кровоизлияния в мозг. Because from where I'm standing, it looks like this boy died of a brain hemorrhage.
Ему проломили череп, и он истёк кровью из-за кровоизлияния в мозг. His skull had been fractured, and he'd bled to death from a brain hemorrhage.
Я исследовала несколько участков эпидермиса в этой области, но не нашла никакого кровоизлияния в мягких тканях. I looked at several sections of the epidermis from the area of patterned abrasions, didn't find any hemorrhage in the soft tissue.
32 года, он умер от кровоизлияния в мозг, которое врачи могут связать с той дракой в 2009 году. 32 years old, he dies from a brain hemorrhage doctors can tie directly to that fight in 2009.
Завтра в отчете будет написано, что несмотря на героические попытки его одаренного хирурга в 1:15 он умер от обширного внутреннего кровоизлияния. Tomorrow, the papers will note that despite the heroic efforts of his talented surgeon, at approximately 1:15, he expired from a massive internal hemorrhage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!