Примеры употребления "крейсерских" в русском

<>
Переводы: все20 cruising20
Самолет не всегда мог сохранять устойчивость в воздухе из-за опасных потоков, с которыми он сталкивался на своих малоизученных крейсерских высотах. Rather, the aircraft could not always remain stable in the wicked currents it encountered at its little-explored cruising altitude.
Крейсерская скорость хода авианосца составит 20 узлов, а максимальная — 30 узлов. The carrier will have a cruising speed of 20 knots (kt), with a top speed of 30 kt.
ОК, этот самолет жрет 230 галлонов топлива в час на крейсерской скорости. Okay, this plane guzzles 230 gallons of fuel per hour at cruising speed.
Авиакомпании предлагают пассажирам использование Wi-Fi на крейсерской высоте уже в течение нескольких лет. Airlines have been offering Wi-Fi use at cruising altitudes to passengers for several years.
«Мы сбавили форсаж до минимума, но я все равно летел с крейсерской скоростью М=1,3», — рассказал Гэллоп. “We brought it back to min burner, but I’m cruising at 1.3 Mach,” Gallop said.
Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для движения с крейсерской скоростью не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных железнодорожных линиях. A railway vehicle designed to travel at a cruising speed of at least 250 km/h on dedicated high speed lines.
На крейсерской высоте в стратосфере пилот открывает специальные отсеки под крыльями - так называемые липкие панели, - которые и собирают космическую пыль. When at cruising altitude in the stratosphere the pilot opens up some pods below the wing containing “sticky pads”, which collect pieces of space dust.
Примерно в 20 милях от авианосца Ту-95 начали медленно снижаться со своей крейсерской высоты полета в 10 тысяч километров. About 20 miles from the Forrestal, the Bears initiated a slow descent from their 33,000-foot cruising altitude.
Такую конструкцию можно сделать, задействовав систему управления циркуляцией, обеспечивающей повышенную подъемную силу, и используя ее на крейсерской высоте для обеспечения комфортности полета. Such designs could be enabled by using circulation control for high lift and employed at cruising altitude for ride quality.
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона кузова, предназначенное для движения с крейсерской скоростью не менее 200 км/ч на модернизированных высокоскоростных железнодорожных линиях. A railway vehicle with a tilting system designed to have a cruising speed of the order of 200 km/h or above on upgraded high-speed lines.
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона корпуса, предназначенное для движения с крейсерской скоростью порядка 200 км/ч или выше на модернизированных высокоскоростных железнодорожных линиях. A railway vehicle with a tilting system designed to have a cruising speed of the order of 200 km/h or above on upgraded high speed lines.
Вероятно, он будет обладать дальним радиусом действия, технологией стелс и сверхзвуковой крейсерской скоростью, а также таким некинетическим вооружением как микроволновое или другое электромагнитное оружие. Long range, stealth and supersonic cruising capabilities are likely to be features, as will be non-kinetic armament such as microwave or other electromagnetic weapons.
В солнечный июльский день в 2014 году ракета российского производства класса «земля-воздух» взорвалась в нескольких метрах от самолета малайзийских авиалиний, летевшего на крейсерской высоте. On a sunny July afternoon in 2014, a Russian-made surface-to-air missile detonated just feet from a Malaysia Airlines flight at its cruising altitude.
Двумя месяцами ранее другой Ту-104, летевший через Восточную Сибирь, вошел в полосу мощных восходящих потоков и поднялся на 1 200 метров выше своей крейсерской высоты. Two months earlier, another Tu-104, flying across eastern Siberia, had encountered a powerful updraft and been pitched 4,000 feet above its cruising altitude.
И они будут сожалеть, что французы не прозаический тип людей, которые знают, как им быть самими собой на нормальной крейсерской скорости, без необходимости услышать свист пушечного ядра. And they will regret that the French are not the prosaic sort of people who know how to be themselves at normal cruising speed, without having to hear a cannonball whistle past.
Любое железнодорожное транспортное средство, которое специально не предназначено для движения по специализированным или модернизированным высокоскоростным линиям, но все же способно развивать максимальную крейсерскую скорость около 200 км/ч. Any railway vehicle not specially designed to run on dedicated or upgraded high speed lines but still being able to reach a maximum cruising speed of approximately 200 km/h
Любое железнодорожное транспортное средство, которое специально не предназначено для движения по специализированным или модернизированным высокоскоростным линиям, но все же способно развивать максимальную крейсерскую скорость приблизительно 200 км/ч. Any railway vehicle not specially designed to run on dedicated or upgraded high-speed lines but still being able to reach a maximum cruising speed of approximately 200 km/h.
Михеев также отмечает, что такие самолеты пятого поколения, как F-22, F-35 и российский ПАК ФА, уже обладают сверхзвуковой крейсерской скоростью и элементами пониженной заметности в своей конструкции. Mikheev also notes that that fifth-generation aircraft, such as the F-22, F-35 and Russia’s PAK FA, are characterized by supersonic cruising speed and stealth designs.
Получив новый двигатель, ПАК ФА обретет кинетические характеристики, схожие с самолетом F-22 Raptor компании Lockheed Martin. Без форсажа его крейсерская скорость будет составлять более М=1,5, а максимальная более М=2,0 на высоте 18 тысяч метров. With the new engine installed, the PAK-FA should be able to offer kinematic performance comparable to the Lockheed Martin F-22 Raptor — cruising without afterburner at speeds exceeding Mach 1.5 with a maximum speed greater than Mach 2.0 at altitudes of around 60,000ft.
Подлетая на небольшое расстояние к кораблю противника, такая ракета ускоряется с крейсерской скорости М=0,8 до М=3 и снижается, продолжая полет на высоте всего 4,6 метра. Из-за этого корабельным противоракетным комплексам чрезвычайно трудно обнаружить и поразить российскую ракету. As they close within short range of an enemy ship, the missiles accelerate from their cruising speed of Mach 0.8 to Mach 3, and descend to just 4.6 meters in altitudes — making them extremely difficult for a ship’s antimissile defenses to shoot down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!