Примеры употребления "космические" в русском с переводом "space"

<>
Ионосферные методы, особенно космические методы Ionospheric techniques, especially space techniques
Длительные космические полеты, увеличенная продолжительность жизни. Long space voyages, life extension.
Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы". My talk is "Flapping Birds and Space Telescopes."
— Здесь Россия должна расправить свои космические плечи. “Here Russia should spread its space shoulders.
В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству. Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Ребята, которые едят космические пирожки, курят меньше травки. Guys who eat space cakes smoke less spliffs.
Жизнь это не только Космические захватчики и Супер Марио. Life isn't all Space Invaders and Super Mario, you know.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты. That is why I am in favor of manned - or should I say, personed - space flight.
И, конечно, астронавтам совершенно не следует устраивать самовольные космические прогулки. And, of course, astronauts shouldn't really go on unauthorized space walks.
Российские космические эксперты заявляют, что этот полет был обречен на неудачу. Russia space watchers say the mission was set up for failure.
Это не космические технологии, а предметы первой необходимости, которые нужны миру. These are not space-age technologies, but staple goods that the world needs.
Американские космические исследования оказались за бортом из-за недальновидности и нехватки денег US space exploration left in the cold by lack of vision and money
Как правило, космические орбиты начинаются на расстоянии 100 километров от поверхности Земли. Outer space is generally considered to begin sixty-two miles high, or 327,000 feet.
Вне всякого сомнения, космические исследования станут жертвой таких же односторонних экономических идеологий. Space exploration will undoubtedly fall victim to the same one-sided economic ideologies.
Главными составляющими этой программы являются классические космические исследования и исследования в области микрогравитологии. The main areas of the programme are classical space research and research in microgravity.
Мы можем построить космические тягачи и орбитальные платформы для хранения охладителей и воды. We can build space tugs, orbiting platforms for holding cryogens and water.
Но несмотря на усилия многих стран и компаний, космические самолеты остались дорогостоящими сувенирами. Despite decades of attempts by various countries and private companies, space planes remain expensive novelties.
Те из вас, которые знают меня, знают как я стремлюсь раздвинуть космические рубежи. Those of you who know me know how passionate I am about opening the space frontier.
Уязвимые спутники и управляемые космические корабли будут вынуждены выходить на орбиту, полную космического мусора. Vulnerable satellites and manned spaceships will have to orbit a weaponized space, full of weapon debris.
Космические средства радиолокационного наблюдения являются всепогодными средствами получения данных высокого разрешения об океанском ветре. Space-based radar imaging instruments provide all-weather high-resolution data on ocean wind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!