Примеры употребления "королевский" в русском

<>
Это мой королевский адъютант, генерал Бенсон. This is my Royal Adjutant, General Benson.
Куда правдоподобнее предположение, что одержимый телевидением президент США воссоздает нечто намного более древнее и перекликающееся с фантазиями Диснея: свой собственный королевский двор. Rather, the TV-obsessed US president is recreating something much older, and more in keeping with a Disney fantasy: his own princely court.
Он бы принёс мне этот королевский дар. He would have brought me a kingly gift.
Это Ваш кабинет, месье королевский интендант. This is your office, Royal Intendant.
Другими словами, в то время как королевский двор Трампа представляет собой проблему для Америки, будучи метафорой, он может являться решением, подогревая естественную подозрительность американцев к монархиям. In other words, while Trump’s princely court poses a problem for America, as a metaphor, it could also provide a solution, by stoking Americans’ natural suspicion of monarchy.
Ладно, ребята, давайте украдем королевский титул. All right, guys, let's go steal a royal title.
Даже Королевский Дом Ганновера имел колесо, сэр. Even the Royal House of Hanover had the wheel, sir.
Стандартный процесс отбора в Королевский технологический институт. The standard selection process at the Royal Institute of Technology.
Мой кузен Балин устроит нам королевский прием! My cousin Balin would give us a royal welcome!
Мой кузен Балин устроил бы нам королевский приём. My cousin Balin would give us a royal welcome.
Более того, теперь у союзников был Королевский флот. More importantly, it added the Royal Navy.
Это Эсти, мой королевский надзиратель, но я зову её просто "Рептилия". This is Estee, A K.A, my royal minder, but I've just been calling her "Creeper" for short.
Кто-то пытался забронировать королевский люкс в "Виндзоре" на мой персональный счёт. Someone has tried to charge the Royal Suite at the Windsor to my personal account.
Дом Ваш, и я имею честь, месье королевский интендант, дать Вам ключи. The house is yours, and I have the honor, Royal Intendant, to give you the keys.
Королевский флот почти немедленно отправил в арктический регион подлодки, эсминцы и авианосцы. Indeed, the Royal Navy almost immediately dispatched submarines, destroyers and aircraft carriers to the Arctic region.
Королевский военно-морской флот разработал похожую торпеду, получившую название «Spearfish» (Меч-рыба). The Royal Navy developed a similar torpedo, dubbed “Spearfish.”
Ты потеряла свой королевский статус когда я украла твой телефон на котильоне. You lost your royal status when I took your phone at cotillion.
Вам не кажется, что довольно опасно оказывать Гоау 'лду такой королевский прием? Don't you think it's dangerous to give a Goa 'uld royal treatment?
Более того, Японские морские силы самообороны и Королевский флот Австралии могли оказать США существенную поддержку. Moreover, the Japanese Maritime Self Defense force and the Royal Australian Navy could have both offered extensive support to the Americans.
9 января 1991 года был издан королевский указ, отменявший ограничения по весу на дорогах Саудовской Аравии. On 9 January 1991, a Royal Decree was issued lifting the allowable weight limits on Saudi Arabia's roads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!