Примеры употребления "контейнерах" в русском с переводом "container"

<>
Поставка производится нерасфасованно в многоразовых контейнерах. Merchandise is delivered loosely in multi-purpose containers.
Упаковка наших товаров производится в контейнерах. Our articles are packed in containers.
первичная и вторичная подсборки WE177 в контейнерах; WE177 primary and secondary sub-assemblies in containers;
газообразные продукты или отработанные газы в контейнерах; Product or waste gases in containers;
В этих контейнерах содержатся объекты, относящиеся к домену. These containers hold the domain-specific objects.
Реклама должна быть правильно размещена в контейнерах iframe. Ads should fit in their iframe containers correctly.
оборудование для изготовления стекла, хранящееся в грузовых контейнерах; Glass production equipment stored in freight containers;
первичная и вторичная подсборки " Шевалин " в различных контейнерах; Chevaline primary and secondary sub-assemblies in various containers;
положения о перевозке твердых насыпных грузов в грузовых контейнерах; Provisions for the transport of solid substances in bulk in containers;
Отбракованные аэрозоли не должны перевозиться в закрытых грузовых контейнерах. Waste aerosols shall not be transported in closed freight containers.
Химикаты, сказал он, хранятся в контейнерах и их трудно использовать. The chemicals, the official said, are stored in bulk containers and are difficult to use.
Кстати, на кой фиг, приносить десерт в семи разных контейнерах? By the way, why would you bring dessert in like seven different containers?
Крысы выползают по ночам в поисках еды в сброшенных контейнерах. Rats crawl out at night in search of food in the discarded containers.
Эти грузы должны перевозиться в водонепроницаемых контейнерах для массовых грузов. These goods shall be transported in bulk containers which are watertight.
На вашем судне вы перевозите в закрытых контейнерах следующий опасный груз: On your vessel, you are transporting the following dangerous goods in closed containers:
ВК1: разрешается перевозка в крытых брезентом контейнерах или вагонах/транспортных средствах; BK1: Carriage in bulk in sheeted containers or wagons/vehicles is permitted;
Эти деньги были вывезены в чемоданах или контейнерах, наличными, конечно же. These were money taken out in suitcases or in containers, in cash of course.
На вашем судне вы перевозите в закрытых контейнерах следующие опасные грузы: On your vessel, you are transporting the following dangerous goods in closed containers:
Эти отходы главным образом хранятся в контейнерах на объектах временного хранения. This waste is mostly stored in containers at temporary storage sites.
Размещение на контейнерах информационных табло МЭГК, контейнерах-цистернах и переносных цистернах Placarding of containers, MEGCs, tank-containers and portable tanks
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!