Примеры употребления "конец света" в русском с переводом "end of days"

<>
Что уже конец света наступил? Is this the end of days?
Конец света в нашем доме. It's the end of days at our house.
Обычно, надо шлем одевать, но опять же, когда Конец Света, это простительно. Normally, you wear a helmet, but again, you get a bye when it's the End of Days.
Если она живет, чтобы вызвать конец света, то нет никакого пути спасения. If she lives to bring about the End of Days, there will be no redemption.
А что насчет конца света? What about the End of Days?
Не будет никакого конца света. There will be no End of Days.
И это предсказание конца света. And it foretold the end of days.
И наступление конца света для человечества. And the end of days for mankind.
Он начал болтать о конце света. He started talking about the end of days.
Это не может быть концом света. It can't be the end of days.
И это привело к концу света. And it brought about the end of days.
Вносим свою лепту в приближение конца света? Doing our part to bring about the end of days?
Да, это Норвежская мифология о конце света. Yeah, it's norse mythology's end of days.
Думаю, вы должны быть рады наступлению конца света. I should think you would be glad to greet the end of days.
Говорят, что они могут привести к концу света. It is said that they can lead to the end of days.
Пол Уинтроп убивает свою мать снова и снова, готовясь к своему собственному Концу света. Paul Winthrop has been killing his mother over and over, getting ready for his End of Days.
Когда погода еще не была похожа на предвестника конца света, а кондиционеры еще работали, только 18% респондентов, принявших участие в опросе, проведенном совместно Washington Post и Стэнфордским университетом в середине июня, назвали изменения климата главной экологической проблемой, как сообщило Washington Post на прошедшей неделе. When the weather wasn’t end-of-days level and the air-conditioning worked, just 18 percent of the people who were contacted in a Washington Post-Stanford University poll in mid-June named climate change as their top environmental concern, The Washington Post reported this week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!