Примеры употребления "колодце" в русском

<>
В этом колодце нет воды. The well is dry.
В колодце не было воды. There was no water in the well.
Такую воду можно набрать в обычном колодце. You can draw ground water from any well.
Камера направлена на нее сверху, потому что она в колодце. The camera's looking down at her because she's in the well.
А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего. If no one does, the well will run dry, and there will be nothing to acquire.
Легенда гласит, что эти землекопы, в обмен на каплю своей крови, видели образы своих потерянных любимых в том колодце, который они раскапывали. So, the legend spread that these miners, in exchange for a drop of their blood, saw visions of their lost loved ones in the well they were digging.
Ваши посевы гибнут, потому что погода всё более изменчива; вода в колодце стала такой солёной, что её невозможно пить; покупать рис на рынке слишком дорого. Your crops are withering as weather patterns become more volatile, your well water is too salty to drink, and rice is too expensive to buy at the market.
Он просто свалился в колодец. It simply was blown down in well.
А ты, Сет, осуши колодец. Seth, you drain the well.
Первые шельфовые колодцы назывались "китами". The first offshore wells were called whales.
Заброшенные колодцы, лесорубы, хищные животные. Abandoned wells, wood chippers, dangerous animals.
Ну, уж точно, не колодец желаний. Well, it ain't a wishing well.
Трудно найти истину на дне колодца. Truth is difficult to find at the bottom of a well.
А что с другой стороны колодца? What is on the other side of the well?
Это же гроб, а не колодец желаний. It's a coffin, not a wishing well.
Моя прабабушка в детстве упала в колодец. My great great grandmother fell into a well when she was a kid.
В моей деревне есть маленький колодец желаний. In my village, there's this little wishing well.
А на конном дворе есть колодец желаний. There's a wishing well in the stable yard.
У Тома общий колодец со своим соседом. Tom shared a well with his neighbor.
Хотя, возможно, жердь над колодцем стоит передвинуть. Although we may need to move the one over the well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!