Примеры употребления "клубники" в русском

<>
Переводы: все39 strawberry39
Я дал ему немного клубники. I let him suck on a strawberry.
Не желаете клубники в шоколадной глазури? Would you care for a chocolate-covered strawberry?
А вот что происходит, когда мы добавляем экстракт клубники. Here's what happens when we added an extract from strawberries;
Блюбелл всегда был номером один в Алабаме по сбору клубники. Bluebell's been the number one Alabama destination for strawberry picking forever.
И на нас будут надеты эти большие белые махровые халаты когда мы откроем дверь для доставки клубники в номер. And we'll wear those big, white, terry cloth robes when we open the door to our room service strawberries.
(40% клубники и 25% персиков на российском рынке — греческие, и введенные в августе прошлого года санкции больно ударили по Греции). (Forty percent of strawberries and 25 percent of peaches on the Russian market come from Greece, and the sanctions imposed last August have hit Greek farmers hard.)
Она также отметила, что для раунда 2008 года предлагается изменение стандартных предпосылок, включая пересмотр максимальной дозировки для патогенов и для борьбы с сытью в овощеводстве и выращивании клубники. She also said that a change in standard presumptions was being proposed for the 2008 round, whereby maximum dosage rates would be revised for pathogens and for nutsedge control in the vegetable and strawberry sectors.
Неподалеку от российского города Санкт-Петербурга на Павловской опытной станции находится огромная коллекция уникальных и разнообразных сортов яблок, клубники, вишни, малины, смородины и многих других культур – всего более 5000 видов. Outside of St. Petersburg, Russia, the Pavlovsk Station houses a huge collection of unique and diverse apples, strawberries, cherries, raspberries, currants and many more — more than 5,000 varieties in all.
Неуточненное количество бромистого метила, возможно, более 1300 тонн, было использовано одной из сторон для фумигации почвы перед высадкой побегов клубники, лесных саженцев и дерна в рамках исключения в отношении карантинной обработки и обработки перед транспортировкой. An undefined quantity, possibly greater than 1,300 tonnes, of methyl bromide had been used by one Party for pre-plant soil fumigation in strawberry runners, nursery stock, forest nurseries and turf under the quarantine and pre-shipment exemption.
Для посадок клубники Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила считает приемлемой максимальную дозу 20 г/кв.м (200 кг/га), которая достаточна для соответствия стандартам сертификации для питомниковых культур в отсутствие данных от подавшей заявку Стороны с обоснованием более высокой дозы. For strawberry runner crops, the Methyl Bromide Technical Options Committee also considered a maximum of 20 g/m2 (200 kg/ha) applicable to meet certification standards for nursery crops in the absence of data from the nominating Party stating that a different rate was necessary.
Просто клубника со взбитыми сливками. Just strawberries and whipped cream.
Домашний, с клубникой и ревенем. Homemade strawberry rhubarb.
И любитель блинчиков с клубникой. And strawberry crepe enthusiast.
Или кислинку йогурта - чудесно - с клубникой. or think about the acidity of yogurt - wonderful - mixed with strawberry fruits.
Клубника со сливками завтрашнего дня ещё не изобретена. Tomorrow’s strawberries and cream hasn’t been invented yet.
Я вымазал в клубнике свои новые белые кеды. I got strawberry all over my brand-new white Keds.
Рубин, который я нашла в оставленной вами клубнике. The ruby I found in the strawberry you left me.
Не желаете диетический напиток с киви и клубникой? Would you like a kiwi-strawberry diet Hansen's?
Я покупал ей пирожные с кремом и клубникой. I used to buy her strawberry and cream tarts.
Я люблю любые ягоды, но больше всего — клубнику. I love all berries, but especially strawberries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!