Примеры употребления "кедровыми орехами" в русском

<>
И ризотто с брокколи и кедровыми орехами. And risotto and broccoli and pine nuts.
После международных инцидентов, связанных с мясом, вымоченным в отбеливателе, яблочным соком, в который добавлен антифриз, и кедровыми орехами, «не подходящими для потребления в пищу человеком», эта страна «известна своими сомнительными испорченными продуктами из-за неоднократных скандалов, связанных с проведением контроля качества», говорит Шон Рейн (Shaun Rein), управляющий директор China Market Research Group. After international incidents involving bleach-soaked meat, antifreeze-laced apple juice, and pine nuts “unfit for human consumption,” the country “is known for tainted food because of repeated quality-control scandals,” says Shaun Rein, managing director for the China Market Research Group.
Рыба, курица, рис, кедровые орехи, паэлья. Fish, chicken, rice, pine nuts, paella.
Нана кладет кедровые орехи на вершину, как цветы. Nana put pine nuts on top, like flowers.
Результаты ДНК теста доказывают, что твоя мать была азиаткой а твой отец кедровым орехом? The results of your DNA test proving your mother was Asian and your father was a pine nut?
С кедровыми орехами. It's pine nut porridge.
Том набил свою сумку грецкими орехами. Tom filled his bag with walnuts.
Кулич является важной частью традиционного Пасхального обеда наряду с наполненной орехами и различными фруктами творожной массой, называемой «Пасха». The bread is an important part of the traditional Easter dinner, along with a nut-filled and assorted fruit cottage cheese cake called "paskha".
История с мозамбикскими орехами кешью очень четко иллюстрирует этот факт. The case of Mozambican cashews clearly illustrates this.
История с орехами кешью в Мозамбике иллюстрирует несколько моментов, которые сейчас доминируют при анализе стратегий развития. Mozambique's cashew story illustrates several themes now dominant in analyzing development.
Торопитесь, пирожное с орехами, печенье, что-нибудь. Hurry up, brownie, cookie, whatever.
Я думала мы могли бы заказать пирожного с орехами, чтобы разделить. I thought we could get a brownie to split.
Теперь я тебя арестую, пока ты не помешал ограблению тележки с орехами. I shall now arrest you before you interfere with the park's nut cart caper.
Ты знаешь, что тебе стоит сделать со своими погаными орехами. You know what you can do with your frigging peanuts.
Привези мне шоколадку с орехами макадамия в подарок. Bring me some macadamia nut chocolate as a souvenir.
Лу, я хочу, чтобы ты конфисковал эти пирожные с орехами. Lou, I want you to confiscate these brownies.
Ты пахнешь грецкими орехами и замшей. You smell like walnuts and suede.
Ты любишь пирог с орехами? Do you like pecan pie?
Орехами и замшей. Walnuts and suede.
Я не очень то люблю эти пирожные с орехами. I'm not really a brownie guy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!