Примеры употребления "картину" в русском с переводом "picture"

<>
Другие данные показывают аналогичную картину. Other data provide a similar picture.
Мальчик нарисовал на стене картину. The boy drew a picture on the wall.
Кто нарисовал эту прекрасную картину? Who painted this beautiful picture?
Мы тогда увидим совершенно другую картину. And we will then see a completely different picture.
Другие показатели, однако, рисуют иную картину. Other indicators, however, paint a different picture.
А теперь, все, посмотрите на картину. Now, look at the picture, every one.
Вероятно, вы уже представляете эту картину. Well I think you probably already have the picture.
Так почему же не довершить картину? So why not complete the picture?
Почему ты не смотрел на картину? Why didn't you look at the picture?
Наши краткосрочные осцилляторы поддерживают краткосрочную картину. Our short-term oscillators support the short-term picture.
Наши дневные осцилляторы поддерживают краткосрочную картину. Our daily oscillators support the near-term picture.
Однако они показывают весьма сложную картину. What they show, however, is a much more complex picture.
Сегодня Европа представляет собой противоречивую картину. Europe today presents a contradictory picture.
Я сравнил эту картину с той. I compared this picture with that one.
Ты знаешь, кто нарисовал эту картину? Do you know who painted this picture?
Это держит общую картину WTI негативной. This keeps the overall picture of WTI negative.
Но надо видеть всю картину целиком. They require seeing the big picture.
Как результат, я вижу общую картину позитивной. As a result, I see a positive overall picture.
Мы представляем прекрасную картину красавицы и чудовища. We present the perfect picture of Beauty and the Beast.
Я не знаю, кто нарисовал эту картину. I don't know who painted this picture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!