Примеры употребления "использовать приложения" в русском

<>
Вы можете на свой собственный риск и исключительно по своему решению использовать приложения, связывающие Сервис или ваш профиль на Сервисе со сторонним сервисом («Приложением»), и такое Приложение может взаимодействовать с вашим профилем на Сервисе, устанавливать с ним связь или собирать и (или) передавать информацию из него и в него. You may choose, at your sole and absolute discretion and risk, to use applications that connect the Service or your profile on the Service with a third-party service (each, an "Application") and such Application may interact with, connect to or gather and/or pull information from and to your Service profile.
Теперь дети могут использовать приложения, которые вы добавили. Your kids can now use the apps you added.
Эту настройку для response_type должны использовать приложения для ПК. Desktop apps must use this setting for response_type.
Подробнее о том, как использовать приложения и расширения и настраивать темы. Learn how to use Chrome apps and extensions and customize Chrome with themes.
Теперь вы можете использовать приложения для отправки файлов и фотографий прямо из проводника. Now, you can use apps to share files and photos right from File Explorer.
Узнайте, как настроить и использовать приложения Office 365 на компьютере, телефоне и планшетном ПК. Learn how to set up and use Office 365 on your computer, phone, and tablet.
Стандартные приложения iPhone не поддерживают работу с аппаратными токенами. Вместо них можно использовать приложения Google. Security Key doesn't work with apps that come on your iPhone, but you can use Google apps instead.
Во всех версиях нового Office для компьютеров с Windows реализована технология потоковой передачи, позволяющая использовать приложения Office еще до завершения установки. All versions of the new Office for Windows PCs use a streaming technology that lets you begin to use Office applications before installation is complete.
Независимо от числа людей, которые будут использовать приложения, советуем потратить немного времени на планирование настройки. Это позволит вам избежать неприятных сюрпризов при переходе на Office 365. Whether you want to set up Office 365 for only 1 person in your business or 10, we recommend spending a few minutes to plan your setup so there are no surprises.
При выборе параметра «Все возможности» вы устанавливаете границу и получаете возможность использовать приложения и службы, которые работают с границей, наряду с теми, для работы которых граница не требуется. If you choose "All experiences," you'll set up a boundary, and will be able to use apps and experiences that work with a boundary as well as those that don't require one.
В этом руководстве описано, как использовать экранный диктор на настольных компьютерах с обновлением Windows 10 Fall Creators Update. Ознакомившись с ним, вы сможете начать исследовать Windows, использовать приложения и пользоваться Интернетом. This guide describes how to use Narrator with the Windows 10 Fall Creators Update on desktop PCs, providing you with enough info to start exploring Windows, using apps, and browsing the web.
Если это средство не решило проблему или вы недавно перешли на другой план и теперь выводится сообщение о нелицензированном продукте или не удается использовать приложения Office, см. статью Ошибки, связанные с нелицензированным продуктом и активацией Office. If that tool doesn’t resolve your issue or you recently switched plans and now get an unlicensed product error or can't use your Office applications, see Unlicensed Product and activation errors in Office.
Если вы уверены, что будете часто использовать эти приложения, закрепите их на начальном экране, если вы еще этого не сделали. If you know you'll access them frequently, pin them to Start if they aren't there already.
Параметры конфиденциальности невозможно применять для управления функциями, которые могут использовать эти приложения. You can't use the Privacy settings to control what capabilities these apps can use.
Опытный модуль был внедрен в виде вебсервисного интерфейса API, поскольку вебсервисы позволяют использовать разные приложения из различных источников для обмена данными без необходимости применения таможенных кодов для этой цели. The prototype module has been implemented as a Web Service API, since Web Services allow different applications from different sources to exchange data without the need of implementing custom codes for this purpose.
Для входа вместо стандартного пароля необходимо использовать пароль приложения. Instead of your regular password, you’ll need to use an app password to get in.
Чтобы изменить эту настройку, откройте приложение Continuum, выберите Дополнительно > Параметры экрана > Дополнительные параметры, а затем выберите пункт Использовать разные приложения на каждом экране (рекомендуется). To change this setting, open the Continuum app, select More > Display settings > Advanced settings, and then select Use different apps on each screen (Recommended).
Вы можете использовать один ID приложения Facebook в нескольких приложениях Android. You can use one Facebook app ID in multiple Android apps.
Чтобы использовать события приложения, необходимо внедрить Facebook SDK. To use app events, you'll need to implement the Facebook SDK.
Вы не будете разрабатывать или использовать сторонние приложения, которые содержат материалы, связанные с алкоголем, знакомствами, или иные материалы для совершеннолетних (включая рекламу), без установок ограничений по возрасту. You will not develop or operate a third-party application containing alcohol-related, dating or other mature content (including advertisements) without appropriate age-based restrictions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!