Примеры употребления "ионов" в русском

<>
Переводы: все91 ion89 другие переводы2
Масс-спектрометры/источники ионов UF6 (MLIS) UF6 mass spectrometers/ion sources (MLIS)
Радиация, магнитное поле и плотность ионов. Radiation, magnetic field and ion density.
Масс-спектрометры/источники ионов для UF6 UF6 mass spectrometers/ion sources
средняя выходная мощность для генерации ионов более 50 кВт. Greater than 50 kW mean power output for ion production.
Это может приводить к образованию водных ионов без кислорода (анаэробные условия). This could result in the development of water ions without oxygen (anaerobic conditions).
Некоторые из этих ионов выбрасываются со скоростью, составляющей 10% от скорости света. Some of these ions are thrown outward by as much as 10 percent the speed of light.
масс-спектрометры, имеющие микрофторированный источник ионов, предназначенный для актинидов или фторидов актинидов. Mass spectrometers equipped with a microfluorination ion source designed for actinides or actinide fluorides.
источники ионов, изготовленные из нихрома или монеля или защищенные покрытием из них, или никелированные; Ion sources constructed of or lined with nichrome or Monel or nickel plated;
Это процедура, которая используется для обнаружения ионов металлов, на основе спектра излучения каждого элемента. A flame test is actually a procedure used to detect the presence of certain metal ions, based on each element's characteristic emission spectrum.
свидетельствуют, что значительно снизилась концентрация водородных ионов, соли серной кислоты и суммы катионов оснований. showed that there had been significant decreases in the hydrogen ion concentrations, in sulphate and in the sum of base cations.
Меняя количество положительных ионов, находящихся внутри и снаружи мембраны, Инфузория создает разность потенциалов величиной лишь в 40 милливольт. By manipulating the number of position ions inside and outside its membrane, the paramecium creates a potential difference of just 40 millivolts.
Ракета создает плазму, вбрасывая электрическую энергию в газовое топливо, тем самым отрывая отрицательно заряженные электроны от ионов с положительным зарядом. The rocket creates a plasma by injecting electrical energy into a gaseous fuel, stripping negatively charged electrons from the positively charged ions.
В системе мониторинга подземных вод определяется содержание главных ионов, железа, марганца, соединений азота, растворенных органических веществ, тяжелых металлов, пестицидов и др. The underground water monitoring system determines the content of principal ions, iron, manganese, nitrogen compounds, dissolved organic substances, heavy metals, pesticides and so forth.
Представленные Кучиноттой данный основаны на исследованиях в земных условиях мышей, на которых оказывалось воздействие с помощью тяжелых ионов в ускорителе элементарных частиц. Cucinotta’s data is based on studies where mice here on Earth were exposed to heavy ions from particle accelerators.
Контрольные участки должны обеспечивать ежедневные измерения ЧМ10 и ЧМ2,5 и химическую характеризацию вторичных неорганических аэрозолей и других растворимых в воде ионов. Monitoring sites should include daily measurements of PM10 and PM2.5 and chemical characterization of secondary inorganic aerosols and other water-soluble ions.
186 При определении состава нитрата аммония все ионы нитрата, в отношении которых в смеси имеется молекулярный эквивалент ионов аммония, рассчитываются как нитрат аммония. 186 In determining the ammonium nitrate content, all nitrate ions for which a molecular equivalent of ammonium ions is present in the mixture shall be calculated as ammonium nitrate.
В настоящее время имеется пять наборов данных о воздействии, которые предполагается объединить и использовать для расчета критических предельных значений, относящихся к активности свободных ионов. Five data sets on effects were available, which were intended to be lumped together and used to calculate critical limits related to free ion activities.
Специально предназначенные или подготовленные соленоиды для радиочастотного возбуждения ионов в диапазоне частот более 100 кГц и способные работать при средней мощности более 40 кВт. Especially designed or prepared radio frequency ion excitation coils for frequencies of more than 100 kHz and capable of handling more than 40 kW mean power.
Пункт 30.7 охватывает как сепараторы с источниками ионов и коллекторами, находящимися в магнитном поле, так и конфигурации, при которых они находятся вне поля. Item 30.7 includes separators with ion sources and collectors both in the magnetic field and those configurations in which they are external.
Были проведены сравнительные исследования по сопоставлению данных о концентрации электронов в ионосфере и компонентов скорости ионов в периоды геомагнитных возмущений и в спокойные периоды. Comparative studies were made of ionospheric electron concentration profiles and the ion velocity components during periods of perturbation and during geomagnetically quiet periods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!