Примеры употребления "инструменты планирования" в русском

<>
Переводы: все22 planning tool17 planning instrument5
В своей нынешней форме планирование миссии в ОООНКИ не демонстрирует всеобъемлющего подхода, учитывающего другие инструменты планирования миссии и стратегические приоритеты. In its current form, UNOCI mission planning does not demonstrate a comprehensive approach that involves other mission planning tools and strategic priorities.
К их числу относятся согласованные программы сбора, обработки и распространения информации; информационные системы по вопросам помощи, беженцев, вынужденных переселенцев; общие цифровые карты; библиотеки оценок; инструменты контроля за ресурсами доноров; и инструменты планирования по проектам. These include agreed frameworks for gathering, reporting and exchanging information; information systems on assistance, refugees, internally displaced persons; common digital maps; libraries of assessments; donor resource tracking tools; and project planning tools.
Эта Программа была названа важным инструментом планирования и практическим планом действий с четким графиком осуществления, который является полезным приложением к обновленному докладу. The Agenda was described as an important planning tool and a practical plan for action, using the implementation schedule which was a useful annex to the update.
Все эти меры могут быть реализованы с бо ? льшим успехом при условии повышения эффективности планирования землепользования и использования надлежащих инструментов планирования на всех уровнях. All these measures are bound to be more successful with effective land-use planning and the use of proper planning instruments at all levels.
В ответ представитель Секретариата подчеркнул, что норма рабочей нагрузки письменных переводчиков, которая на сегодняшний день составляет пять страниц в день, была разработана в качестве инструмента планирования, а не показателя производительности. In response, a representative of the Secretariat pointed out that the workload standard for translators, which currently stood at five pages per day, had been developed as a planning tool rather than as a performance measure.
Еще один инструмент планирования — процесс сводного призыва — теперь предусматривает подготовку общего плана действий в гуманитарной области, призванного мобилизовать коллективную помощь для удовлетворения потребностей стран, переживающих кризис. Another planning instrument, the consolidated appeal process, now includes a common humanitarian action plan to respond collectively to the needs of countries in crisis.
ПРООН занималась вопросами преобразования национальных планов развития в стратегии осуществления мероприятий по реализации ЦРДТ на субнациональном уровне путем адаптации ЦРДТ к инструментам планирования местных органов власти и их системам оказания услуг. UNDP addressed the challenge of transforming national development plans into MDG-based implementation strategies at the subnational level by adapting the MDGs into local government planning tools and service delivery schemes.
Обновление города ставит перед планировщиками задачу разработки нового спектра инструментов планирования, которые позволяют одновременно решать проблемы ухудшения физических условий, социального исключения и деградации экологической обстановки в местных сообществах (вставка 4). Urban regeneration has challenged the planning profession to develop a new repertoire of planning instruments dealing simultaneously with physical deprivation, social exclusion and environmental deprivation in local communities (box 4).
Для поддержки деятельности в этих областях разрабатывается ряд инструментов планирования, включая гибкие стандартные модели миссии, расширенные общие описания должностей и минимальные штатные расписания для начального этапа небольших, средних и крупномасштабных миссий. To support these areas, several planning tools are in development, including flexible, standardized mission templates, expanded generic job profiles and the identification of critical start-up lists for small, medium and large-scale missions.
Она высоко оценивает усилия учреждений Организации Объединенных Наций, направленные на включение задач устойчивого развития и согласованных целевых показателей в разработку инструментов планирования и страновых проектов, и приветствует новую многолетнюю программу работы КУР. It appreciated the efforts of United Nations agencies to integrate sustainable development and the agreed targets into their planning instruments and country projects and welcomed the new multi-year programme of work of CSD.
РССП применяется параллельно Плану действий, однако не играли ведущей роли в процессах планирования в ходе преобразований в ЮНИДО, и документ с изло-жением программы и бюджетов по-прежнему являлся основным инструментом планирования. The MTPF has been retained alongside the Business Plan, although it has not had a major role in the planning processes during the transformation of UNIDO, the programme and budgets document remaining the main planning tool.
снизить уровень уязвимости перед стихийными бедствиями с помощью таких инструментов планирования, как экологически и экономически рациональное землеустройство; и содействовать формированию культуры учета рисков с целью их дальнейшего предотвращения и смягчения посредством просветительской деятельности и совершенствования систем информирования и раннего предупреждения при одновременном поощрении участия гражданского общества; To reduce the level of vulnerability to natural disasters based on planning instruments such as ecological and economic land management; and to promote a culture of risk awareness to further their prevention and mitigation through educational processes and improved information and early warning systems while encouraging participation on the part of civil society.
Исходя из опыта, накопленного со времени принятия резолюции 58/269 Генеральной Ассамблеи, двухгодичная продолжительность плана представляется оправданной, поскольку дает руководителям программ такой инструмент планирования, с помощью которого легко составлять двухгодичный бюджет по программам. With the experience gained since General Assembly resolution 58/269, the two-year duration of the plan would appear to be appropriate, providing programme managers with a planning tool that is easily translated into a biennial programme budget.
Опыт, накопленный с момента принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 58/269, говорит о том, что двухгодичная продолжительность плана является оправданной, поскольку дает руководителям программы такой инструмент планирования, который позволяет легко составлять двухгодичный бюджет по программам. The experience gained since the adoption of General Assembly resolution 58/269 suggested that the two-year duration of the plan was appropriate, since it provided programme managers with a planning tool that was easily translated into a biennial programme budget.
Эти базы данных, существующие в электронной форме, дают возможность правительствам и их партнерам контролировать результаты осуществления проектов и отслеживать ресурсы, поступающие из всех источников, создавая новые критерии подотчетности и транспарентности, а также служа инструментом планирования развития. The databases, which are available online, enable Governments and their partners to monitor project results and track resources from all sources, setting a new benchmark for accountability and transparency and also serving as a development planning tool.
Национальная стратегия охраны репродуктивного здоровья (2003-2005 годы) и обновленный вариант этой Стратегии (2006-2010 годы), которые касаются вопросов безопасного материнства, оказания экстренных услуг по родовспоможению, инструментов планирования семьи, раннего выявления заболевания раком груди и лечения рака шейки матки. National Strategy for Reproductive Health (2003-2005) and the updated strategy (2006-2010) which included safe motherhood, emergency delivery services, family planning tools, early breast cancer intervention and treatment of cervical cancer.
Планы и стратегии, относящиеся к окружающей среде, одобренные правительством и разработанные на национальном уровне, являются инструментами планирования и отражены в конкретных водохозяйственных органах (допустимые нормы сброса сточных вод, устранение недостатков в обработке веществ, снижающих качество воды, строительство водоочистных сооружений, определение принципов агломерации). Plans and strategies relating to the environment approved by the Government and worked out on regional level are planning tools and are reflected to concrete decision-making in the area of water state administration (e.g. limits for waste water discharges, removal of imperfections in manipulation with substances damaging water, building waste water treatment plants, definition of agglomeration principles).
Для определения ряда железнодорожных и автодорожных маршрутов между Европой и Восточной Азией и установления степени приоритетности инвестиций в инфраструктуру в 15 участвующих странах в рамках совместного проекта ЕАТС использован надежный инструмент планирования объектов инфраструктуры, разработанный на основе модели, составленной на базе ряда критериев для проектов ТЕА и ТЕЖ. The joint EATL project has used a robust infrastructure planning tool, derived from the TEM-TER multi-criteria model, to identify a number of rail and road routes between Europe and East Asia and prioritize infrastructure investments in 15 participating countries.
Всеобъемлющий инструмент планирования трудовой деятельности и образования- " Производственные перспективы ", с помощью которого можно получить самую последнюю информацию о канадской рабочей силе,- представляет обзоры рынка труда, экономических тенденций и чистых выгод, включая возможности в плане образования, а также подробно характеризует большинство профессиональных категорий и специализаций послесреднего образования, включая нынешние и будущие перспективы трудоустройства. Job Futures, a comprehensive career and education planning tool which presents the latest information available about the Canadian workforce, provides overviews of the labour market, economic trends and net benefits to education, as well as detailed profiles for most occupational groups and post-secondary fields of study, including current and future prospects for finding employment.
В частности, повышению ценности планов действий в качестве инструментов планирования способствовало бы определение дополнительных целей и показателей, напрямую увязывающих планирование людских ресурсов с осуществлением планов работы департаментов, в частности за счет определения технических навыков, которые потребуются в будущем, и постановки целей по получению обладающих такими навыками сотрудников на основе профессиональной подготовки или набора кадров. Additional targets and indicators that directly link human resources planning to the implementation of departmental work plans, for example, through identifying future technical skills and setting targets for the acquisition of such skills through training or recruitment, would improve the value of action plans as planning tools.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!