Примеры употребления "изоляции" в русском с переводом "isolation"

<>
Тегеран боится региональной и международной изоляции. Tehran is afraid of regional and international isolation.
Пока Киев идет путем полной изоляции. So far Kyiv has gone down the path of complete isolation.
Как и Мьянма, закончив десятилетия изоляции. So, too, did Myanmar, ending decades of isolation.
Принятие решений не может происходить в изоляции. Decision-making cannot occur in isolation.
Исторически Германия никогда не выигрывала от изоляции. Germany has historically never benefitted from isolation.
Россия стремится уменьшить степень международной изоляции Северной Кореи. Russia is pushing to reduce North Korea's international isolation.
Нарастание изоляции всегда усиливает недовольство и обостряет ситуацию. Increasing isolation always means anger and escalation.
Западные санкции погрузили Россию в состояние международной изоляции. Sanctions have left the country in a state of international isolation.
И, наконец, молодые иранцы устали от международной изоляции Ирана. Finally, younger Iranians are tired of Iran's international isolation.
Была применена политика изоляции и введены поэтапно расширяющиеся санкции. Isolation and escalating economic sanctions have been imposed.
Большинство из них застряло в бедности и экономической изоляции. They are, in general, stuck in poverty and economic isolation.
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии. Milosevic was overthrown in the hope of ending Serbia's isolation.
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной. Teenage boys lived in isolation, their bodies covered with white clay.
· проводить работу по международной изоляции Ирана, Хезболлы и Хамаса; · To work for the international isolation of Iran, Hezbollah, and Hamas;
Если дела пойдут плохо, Китай может оказаться в изоляции. If things go wrong, China could move to embrace isolation.
Венгры и поляки отвергли путь международной изоляции в 1989 году. Hungarians and Poles rejected international isolation in 1989.
Наиболее выдающимся из них было окончание экономической изоляции Северной Кореи. The most prominent of these was an end to North Korea's economic isolation.
Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности. Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation.
По его словам, Россия вполне могла оказаться в экономической изоляции. Russia might well have veered into economic isolation, he said.
Черский – синоним изоляции; или, если говорить языком сталинской эпохи, - ссылки. Chersky is the definition of isolation — or, in Stalinist terms, exile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!