Примеры употребления "иглы" в русском

<>
Это особенно разочаровывающее введение иглы. Now this is a particularly frustrating placement of the needle.
Он также применяет металлические промышленные краски в своих работах, используя иглы дикобраза, чтобы получить богатый на детали результат. He actually applies metallic industrial paints to his work using porcupine quills to get this rich detailed effect.
Иглы вводятся в энергетические точки. The copper acupuncture needles are inserted at key energy points.
Там иглы для инъекций, видеокамера. There were needles down there, a video camera.
Изобретение иглы помогло изменить человеческую жизнь. The invention of the needle would help revolutionise human life.
Возможно от иглы для подкожных инъекций. Could be from a hypodermic needle.
Санса может оставить швейные иглы себе. Sansa can keep her sewing needles.
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки. And I took out a centrifuge and dry ice and needles and tubes.
Но на Землю вернулись не все иглы. But not all the needles returned to Earth.
А зачем бумажной компании пневматические иглы для радиоизотопов? Why would a paper company need pneumatic needles with a radioisotope?
Никто не втыкает внутривенные иглы в шею случайно. Nobody puts I V Needles in their neck by accident.
Слез с иглы, стал книжки читать, стал больше видеть вокруг. Gave up the needle, picked up some books, saw the bigger picture.
Это рана от прокола, но она слишком маленькая для иглы. It's a puncture wound, but it's too small to be a needle.
Похоже, что обе обёртки с крошечными проколами от иглы на внешней стороне. Looks like both foil wrappers had tiny needle punctures in the outer paper.
Идея данного проекта, который первоначально назывался Needles (Иглы), принадлежала Уолтеру Морроу (Walter E. Morrow). Project Needles, as it was originally known, was Walter E. Morrow's idea.
Там наша коллекция разнообразного огнестрельного оружия, наш старый холодильник и медицинские иглы, покрытые шоколадом. That's where we keep our gun collection, our abandoned refrigerator, and our chocolate-covered hypodermic needles.
Для инъекционных наркотиков используют полые иглы, так что кровь остается в игле, и если она перешла. Intravenous drug users use a hollow needle so the blood stays in the needle, and if it's passed on.
Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д. “Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc....
Разумеется, некоторые террористические иглы в стоге беженцев так и останутся террористами и смогут причинить вред жителям Евросоюза. Yes, some terrorist needles in the refugee haystack will be terrorists and could cause trouble in the E.U.
Медные иглы были покрыты нафталиновым гелем, который в космическом вакууме должен был быстро испариться, создав тонкое облако из проволочных отрезков. The copper needles were embedded in a naphthalene gel designed to evaporate quickly once it reached the vacuum of space, dispersing the needles in a thin cloud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!