Примеры употребления "зоны" в русском с переводом "area"

<>
зоны плоскогорья, включая плато Батеке. Plateau areas, including the Batéké plateau.
Код зоны 4-0-1. 4-0-1 area code.
Там имеются столовые, спальные, зоны отдыха. It has mess facilities, sleeping bays, recreation area.
Она была на грани опасной зоны. It was on the edge of the danger area.
отсутствие условий для оптимальной валютной зоны; the absence of conditions for an optimal currency area;
Код зоны и значки те же. The area code and the prefix are the same.
Это не тот ковбой с зоны отдыха? Isn't that the cowboy from the rest area?
Проблемы внутри Шенгенской зоны демонстрируют аналогичную эволюцию. The problems within the Schengen Area illustrate a similar evolution.
Размещение запасов и зоны повышенной опасности взрыва Stockpile locations and explosion danger areas
Не забудь проверить слепые зоны на входе. Remember to check your danger areas upon entry.
Открытые зоны обстреливают все больше и больше. I'm taking more and more fire concentrated on exposed areas.
Площадь серой зоны в Сирии остается очень большой. The grey area in Syria remains large.
Поддерживаем идею формирования Азиатско-Тихоокеанской зоны свободной торговли. We support the idea of forming an Asia-Pacific free-trade area.
Потенциальный прорыв ниже этой зоны будет очень медвежьим. A potential break below this area would be very bearish.
Он только что прогнал Крекера из зоны ручья. He just took Cracker out of the creek area.
Найдите источник, прочешите публичные зоны четыре и восемь. Find the source terminal and check public areas four and eight.
Ну, может он переехал, ушел из зоны комфорта. Well, maybe he's moved away, he's left the area.
На следующем рисунке показаны зоны редактора workflow-процесса. The following figure illustrates the areas of the workflow editor.
Минимальный размер "безопасной зоны": 1546 x 423 пикселей. Minimum safe area for text and logos: 1546 x 423 px.
Сажаю самолет на автостраду, прямо напротив зоны отдыха. Bring the plane down on a highway, right across from a rest area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!