Примеры употребления "знак тире" в русском

<>
Например, для заполнения знаками тире пустой области ячейки справа от числа следует указать 0*—, для добавления перед значением нулей — *0. For example, type 0*- to include enough dashes after a number to fill the cell, or type *0 before any format to include leading zeros.
Примечание. Максимальная длина имени индивидуально настроенного события — 40 символов. Имя может состоять из букв, цифр, символов подчеркивания или знаков тире. Note the maximum length for a customized event name is 40 characters and should consist only of alphanumerics, underscores, or dashes.
Что означает этот знак? What does this sign say?
Это и самые простые меры типа более частых занятий в тире с полицейскими (стреляй они лучше, водитель грузовика в Ницце не смог бы так долго ехать и давить людей), и меры более сложные, например, усиление тюремной разведывательной службы и налаживание более тесного взаимодействия в процессе контртеррористической деятельности. They range from simple measures like more target practice for cops – something that might have prevented the Nice truck driver from plowing through the crowds for as long as he did – to the establishment of a stronger prison intelligence service and better coordination of anti-terrorist activities.
Знак "стоп" в Японии трёхсторонний, в то время как в США он восьмисторонний. A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
Что обозначает этот знак? What does this sign mean?
{ProductID} соответствует ProductID, который был добавлен в Панель приложений ранее (тоже без знаков «Тире»). {ProductID} refers to the same ProductID that you added to the App Dashboard above (again without the dashes).
Кивок — это знак согласия. A nod is a sign of agreement.
Подготовьте приложение, указав ID приложения Windows Phone без знаков «тире» в Панели приложений. Prepare your app by inserting your Windows Phone app's Store ID without dashes in the App Dashboard:
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Имена событий и параметров могут содержать от 2 до 40 символов и состоять из цифр, букв, символов подчеркивания (_), тире (-) или пробелов. Event names and parameter names must be between 2 and 40 characters, and must consist of alphanumeric characters, _, -, or spaces.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_). Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Нет, этому трюку я научился в тире Бенни на Кони Айленд. No, that's a little trick I picked up from Benny's shooting gallery in Coney Island.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
Я был в тире до этого. I was at the shooting gallery earlier.
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Я помню тебя в тот день, когда ты перемахнул через осадную башню в Тире. I remember you the day you took the siege tower at Tire.
Я не понимаю, что означает этот знак. I can't understand this sign's meaning.
В течение следующих 15 дней Земля будет похожа на мишень в тире. For the next 15 days, the Earth's in a shooting gallery.
Сегодня некоторые сайты не работают в знак протеста против SOPA и PIPA. Today, some websites are blacked out to protest against SOPA and PIPA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!