Примеры употребления "защищать" в русском с переводом "protect"

<>
Мы дали клятву защищать их. We have sworn an oath to protect them.
— Нужно охранять и защищать людей. You have to secure and protect people.
Бог Хануман будет защищать тебя. Lord Hanuman will protect you.
Мы должны продвигать "обязанность защищать". We must advance the "responsibility to protect."
Я дал обещание защищать моего брата! I made a promise to protect my brother!
Сэр, я обещал защищать этот супермаркет. Sir, I took a sworn oath to protect this mall and all inside it.
Это изменение помогает защищать данные пользователей. This change helps protect people’s information.
Это качество мы должны всячески защищать». That’s an asset that we sought to protect.”
Он поклялся защищать Мерлина любой ценой. He has sworn to protect Merlyn at any cost.
Мы обязаны стараться защищать окружающую среду. We must try to protect the environment.
Это изменение помогает защищать данные людей. This change helps protect people’s information.
В конце концов, некоторые вещи стоит защищать. After all, some things are still worth protecting.
Но Америка продолжала защищать своих блудных союзников. But America continued to protect its errant allies.
Это 90 злых ронинов поклявшихся защищать его. Those are the 90 angry ronin, sworn to protect it.
Гражданских лиц необходимо защищать, провозгласила резолюция ООН. Civilians must be protected, said the United Nations resolution.
И твоя работа защищать меня от этой стервы. And your job is to protect us from that bitch.
Закон говорит, что я имею право защищать себя. The law says I have the right to protect myself.
В смысле, на данный момент мы способны защищать. I mean, because we, at this point, we can protect it.
Я только знаю, что должен защищать эту Скрижаль. I just know that I have to protect this tablet now.
И что самое важное, нас будет защищать Бог. And most importantly, we will be protected by God.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!