Примеры употребления "запланировано" в русском с переводом "schedule"

<>
На среду запланировано 5 выступлений. We have five speakers scheduled on Wednesday.
Церемония обручения пройдёт как запланировано. The promise ceremony will proceed as scheduled.
Пятница: не запланировано никаких важных публикаций Friday: No major economic data scheduled
Начало судебного процесса запланировано на понедельник. Their trial is now scheduled to begin Monday.
От статуса "Запланировано" до статуса "Оценено" From scheduled to estimated
Среда: не запланировано никаких важных публикаций Wednesday: No major data scheduled
Запланировано. Ваша группа объявлений запланирована на будущее. Scheduled: Your ad set is scheduled to run at a future date.
Перейдите в раздел Доставка и выберите Запланировано. Go to Delivery and choose Scheduled.
Начало строительства запланировано на май 2012 года. The groundbreaking is scheduled for May 2012.
Тестовое сообщение не запланировано для повторной классификации. The test message is not scheduled to retry categorization.
Тестовое сообщение не запланировано для повторной маршрутизации. The test message is not scheduled to retry routing.
Тестовое сообщение не запланировано для повторной локальной доставки. The test message is not scheduled to retry local delivery.
В раскрывающемся меню в окне загрузки выберите Запланировано. On the upload page, select the privacy drop-down menu, and select Scheduled or Private.
От статуса "Запущено в производство" до статуса "Запланировано" From released to scheduled
Иконка станет серой и больше не будет называться Запланировано. You'll see the icon grey out and will no longer show as Scheduled.
Для одной операции может быть запланировано не более 32 ресурсов. You can schedule a maximum of 32 resources per operation.
Сегодня мне бы хотелось немного отойти от того, что было запланировано. What I want to do this afternoon is something a little different than what's scheduled.
Завершение работ в здании Южной пристройки было запланировано на март 2015 года. Completion of the work on the South Annex building was scheduled for March 2015.
Голосование в Сенате по этому вопросу запланировано на сегодня во второй половине дня. A Senate vote is scheduled for this afternoon.
Запланировано еще множество конференций по вопросам киберуправления – и еще много чего предстоит сделать. There are many more conferences scheduled on cyber governance – and a lot more work to be done.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!