Примеры употребления "закончила" в русском с переводом "finish"

<>
Я закончила с зеленой фасолью. I finished with the haricots verts.
Я почти закончила первый слой. I've nearly finished the first coat.
Она с легкостью закончила работу. She finished the job with ease.
Дейзи закончила репетицию и принимала душ. Daisy had finished rehearsing and was taking a shower.
Наоми только что закончила свою работу. Naomi has just finished her work.
Она только что закончила мыть посуду. She has just finished washing dishes.
Спасибочки, но я уже всё закончила. Thank you, but I'm all finished.
Скажи мне, портниха закончила твоё платье? Tell me, did the dressmaker finish your dress?
В этом я закончила свой заплыв. I finished the swim like this.
Я не закончила предварительную проверку их корабля. I wasn't finished running a background check on their ship.
Я закончила бы свое свидание с тобой. I'd rather finish my date with you.
Криминалистическая лаборатория только что закончила обрабатывать лодку. Crime lab just finished processing the boat.
Я ещё не закончила свою униформу для беременных. I still have to finish the maternity edition of my nurses uniform.
Я закончила работу по экономике вчера, убедилась, что Well, I finished my econ paper last night, so I made sure that
Нина только что закончила сбор данных на них. Nina just finished a complete background investigation on them.
Москва так и не закончила проект, оставшись без денег. Moscow never finished the project, because it ran out of money.
Я только что закончила печь лепешки с орешками макадамии. I just finished a batch of macadamia nut scones.
Всё, я закончила выбирать цветы и платья для подружек невесты. Okay, I finished picking out the flowers and the bridesmaids' dresses.
Я почти закончила свой фирменный омлет с сыром и авокадо. I'm almost finished with my famous cheese and avocado omelet.
Она закончила свою смену в кафетерии и шла на занятия. She had just finished her coffee shop shift and was on her way to a bar method class.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!