Примеры употребления "заводу" в русском с переводом "plant"

<>
Примерно 25 процентов своего колтана «Игл уингз» поставляет из Кигали Ульбинскому металлургическому заводу национальной атомной компании «Казатомпром» в Казахстане. Approximately 25 per cent of Eagle Wings coltan is shipped from Kigali to the Ulba Metallurgical Plant of NAC Kazatomprom, in Kazakhstan.
Магомедов сообщил, что газ на заводе в настоящее время используется для нагрева воды для города, но заводу срочно необходимы поставки природного газа — иначе его придется закрыть. Magomedov said that the gas at the plant was being used to heat water for the town but that the plant urgently needed deliveries of natural gas or would have to shut down.
В тот день, когда Трамп совершал круг почета по заводу Carrier в штате Индиана, Washington Post по совпадению опубликовала весьма уместную статью о «главном решателе» России Владимире Путине. On the same day that Donald Trump took a victory lap through the Carrier plant in Indiana, The Post published a coincidentally relevant article about Russia’s “fixer-in-chief,” Vladimir Putin.
Однако, по их мнению, постоянные американские бомбардировки в течение нескольких дней способны сделать подземный объект непригодным к использованию, обрушив туннели и нанеся невосстановимый ущерб как самим центрифугам, так и трубам, шлангам и проводам, необходимым подземному заводу для работы. But they said a sustained U.S. attack over multiple days would probably render the plant unusable by collapsing tunnels and irreparably damaging both its highly sensitive centrifuge equipment and the miles of pipes, tubes and wires required to operate it.
Как только дополнительные усилия по стимулированию сбыта дают объем продаж, позволяющий первому заводу, выпускающему продукцию в промышленных масштабах, стать рентабельным, зачастую «обычных» усилий становится достаточно для того, чтобы кривая продаж в течение многих лет продолжала поступательное движение вверх. Once the extra sales effort has produced enough volume to make the first production scale plant pay, normal sales effort is frequently enough to continue the upward movement of the sales curve for many years.
Comet, газоперерабатывающий завод в Олбани? Comet, the natural gas plant up around Albany?
Томпсон сказал, что на заводе. The plant, Thompson told him.
Физические размеры заводов тоже уменьшатся. The plant also gets smaller.
Поставщики: от заводов до офицеров Suppliers: from plants to officers
400 заводов по использованию биомассы; 400 biomass power plants;
Производство сместилось на сборочные заводы. Production was centralized in assembly plants.
Основным работодателем является птицеперерабатывающий завод Purdue The biggest employer is the Purdue chicken processing plant.
Кларенс Хилл - профорг на заводе Чеккер. Clarence Hill is a shop steward at the Checker plant.
И зять Хэнли Фолсома руководит заводом. And Hanley Folsom's brother-in-law runs the plant.
Я либо угробил завод из-за некомпетентности. I either ran the plant into the ground through incompetence.
Химический завод представлял собой 757 акров земли. And the chemical plant comprised 757 acres.
Однако часть завода была уничтожена украинской артиллерией. However, part of the plant was destroyed by Ukrainian artillery.
Ну, кто знает этого директора завода, а? Well, who knows the plant manager is or not?
Рабский труд не ограничивается кирпичными заводами Хундуна. For slavery is not confined to Hongdong's brick plants.
Распространяется слух, что на заводе серьезные проблемы. Word spreads that the plant is in trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!