Примеры употребления "завода" в русском с переводом "factory"

<>
В этой деревне нет завода. There is no factory in this village.
Площадь завода составляет 1000 квадратных метров. The area of the factory is 1,000 square meters.
Ремонтница в цеху 63 завода 420 Repairman in workshop 63 of Factory 420
Производительность этого завода повысилась на 20%. The output of this factory has increased by 20%.
Это о чем-то вроде завода макаронных изделий? Is it about a pasta factory or something?
Есть три завода, где используются кадмий и свинец. Three Danish factories have produced items containing cadmium and lead.
Кто бы отказался от завода, производящего удобрения и биогаз? Because who wants the fertilizer factory that makes natural gas?
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Bayerische Motoren Werke (BMW) AG рассматривает возможность строительства завода в России. Bayerische Motoren Werke AG is considering a factory in Russia.
Предварительный анализ почвы указывает, что эти элементы отсутствуют на территории завода. Preliminary soil analysis indicates those elements are not present at the factory.
Многие производственные объекты завода устарели, и для их модернизации требуются инвестиции; Many production facilities of the factory are outdated and investments are needed to upgrade them.
В сентябре с автомобильного завода "Форд" во Всеволожске было уволено 600 человек. In September, 600 people were dismissed from the Ford automobile factory in Vsevolozhsk.
Я проверила, и владелец завода сказал, что на фабрике не используют скипидар. But I checked, and the plant owner said that there wasn't any in the factory.
Очередное заседание Ассоциации машиностроителей Тюменской области состоялось на базе Ялуторовского автомобильного завода. The scheduled meeting of the Association of Machine Builders of the Tyumen Region took place at the Yalutorovsk automobile factory.
В марте, — заявил Путин рабочим уральского завода, о чем сообщают российские информагентства. In March,” Putin told workers at a Ural Mountains factory, according to Russian news agencies.
Однако Мариупольский металлургический завод имени Ильича получает коксующийся уголь от Авдеевского коксохимического завода. The Ilyich Iron and Steel Works does, however, receive coke for smelting iron ore from the Avdiivka coke factory.
Начал он с того, что бегал с чертежами с одного конца завода на другой. He started off running blueprints from one end of the factory to the other.
При хорошей лески и удочки, я смог бы забросить тебя, в ту открытую часть завода. With the right rod and tackle, I could cast you up into that unfinished part of the factory.
В Индии же производительность можно повысить, просто построив более качественную дорогу от завода до железнодорожного узла. In India, productivity can be improved simply by building a better road from a factory to the railhead.
Группа осмотрела завод и все его цеха и задала вопросы относительно продукции завода и ее получателей. The team inspected the factory and all its workshops and asked about the products made there and the end-users thereof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!