Примеры употребления "жук" в русском

<>
Жук кошениль, если быть точным. The cochineal beetle, to be exact.
Ну, жук это хороший ход. Well, the bug's a nice touch.
Чего возишься, как жук в навозе? Why are you dawdling, like a beetle in the dunghill?
Был "Фольксваген Жук", "Феррари", внедорожник. There was a volkswagen bug, a ferrari, an suv.
А на самом деле это японский жук. It actually is a Japanese beetle.
А, смотри, злой водяной жук! Oh, look, a ugly water bug!
Почему не конь, не жук, не степной орел? Why not a horse or a beetle or a bald eagle?
Его проект это жук в желе. His project is a bug in Jell-O.
Крепышом и крошкой Мэри, они сказали, что его цапнул огромный жук. Brawny and Marie, and they told me that he'd been bit by a giant beetle.
Слушай, если пойдешь с ней на свидание и опоздаешь, то хотя бы будешь знать, что она не выпучит глаза, как жук. Listen, if you go on a date with her and you're late, then at least you know that she won't bug out.
Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров. This beetle can detect a forest fire at 80 kilometers away.
Сорняки и вредители, которым желают дать отпор использованием модифицированных культур, способны генетически приспосабливаться, что влечет за собой удручающие последствия: устойчивая к насекомым-вредителям кукуруза Monsanto используется настолько широко, что кукурузный жук начинает развивать сопротивляемость, а это после нескольких лет упадка требует применения еще большего объема ядохимикатов. Weeds and pests targeted by engineered crops are genetically adapting themselves, with dismaying implications: Monsanto’s bug-killing corn is so widely used that the corn rootworm is developing resistance, requiring the use of more pesticides after years of decline.
Наконец, мужчину с аллергией на укусы насекомых жук кусает прямо в тюремной камере. Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites was bitten by a beetle while in a police cell.
Это намибийский жук, который в процессе эволюции научился собирать питьевую воду в пустыне. This is the Namibian fog-basking beetle, and it's evolved a way of harvesting its own fresh water in a desert.
Если их сдует ветром, они будут как тот жук, который упал и встать не может. If the wind blows them over, they're like beetles stuck there on the ground.
Нет, производители посчитали, что любой Жук выиграет Порше в гонке по прямой за счет силы гравитации. No, the producers reckoned that all the Beetle would need to win a drag race with the Porsche was a bit more gravity.
Длинноволновое инфракрасное излучение от огня распространяется на огромные расстояния, именно его жук и может обнаружить, что позволяет ему чувствовать пожар даже на расстоянии 50 километров. Long-wave infrared from the fire travels vast distances and it's this a beetle can detect, allowing it to sense fires from as far as 50 kilometres away.
Навозные жуки считают себя уникальными. Dung beetles think they're unique.
Он ужас как боится жуков. He's screwy about bugs.
Жуки, бабочки и тараканы - насекомые. Beetles, butterflies and cockroaches are insects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!